“已复向蒙汜”的意思及全诗出处和翻译赏析

已复向蒙汜”出自宋代宋祁的《早秋有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ fù xiàng méng sì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“已复向蒙汜”全诗

《早秋有感》
一叶飞足惊,要是变衰始。
毛泽自兹竭,多露方夜委。
凉蜩抱空号,腐燐变幽燬。
怊然感物化,须发不常美。
羲和鞭白日,已复向蒙汜
功名未及见。
轩冕胡足恃。
坐客悯予忧。
粲然启玉齿。
辍嗟谢诸郎,长年行自尔。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《早秋有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《早秋有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片叶子飞起,引起我的惊讶,这是衰败的开始。
毛发从此枯竭,露水多在夜晚沉淀。
凉爽的蝉鸣声回荡在空中,腐烂的燐石变成了幽燬。
我感到万物都在变化,年岁的增长使得头发不再美丽。
太阳的光芒被羲和神驾驭,已经开始向蒙汜山倾斜。
功名荣誉还未得到,皇帝的冠冕又有何依靠。
坐在客厅里,我感到忧愁,闪烁着明亮的笑容。
停止叹息,向所有的朋友道别,长年的旅行只能靠自己。

诗意:
《早秋有感》描绘了一个秋天的景象,以及诗人对时光流转和人生变迁的感慨之情。诗中通过描写自然景物的变化,抒发了诗人对岁月流逝、生命渐衰的感叹,以及对功名利禄的追求和人际关系的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对秋天的感受和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和象征,如叶子飞起、毛发枯竭、蝉鸣声、燐石幽燬等,通过自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流逝和生命渐衰的感慨之情。诗人通过对自然景物的观察,将自己的内心感受与外在世界相结合,表达了对功名利禄和人际关系的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已复向蒙汜”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū yǒu gǎn
早秋有感

yī yè fēi zú jīng, yào shì biàn shuāi shǐ.
一叶飞足惊,要是变衰始。
máo zé zì zī jié, duō lù fāng yè wěi.
毛泽自兹竭,多露方夜委。
liáng tiáo bào kōng hào, fǔ lín biàn yōu huǐ.
凉蜩抱空号,腐燐变幽燬。
chāo rán gǎn wù huà, xū fà bù cháng měi.
怊然感物化,须发不常美。
xī hé biān bái rì, yǐ fù xiàng méng sì.
羲和鞭白日,已复向蒙汜。
gōng míng wèi jí jiàn.
功名未及见。
xuān miǎn hú zú shì.
轩冕胡足恃。
zuò kè mǐn yǔ yōu.
坐客悯予忧。
càn rán qǐ yù chǐ.
粲然启玉齿。
chuò jiē xiè zhū láng, cháng nián xíng zì ěr.
辍嗟谢诸郎,长年行自尔。

“已复向蒙汜”平仄韵脚

拼音:yǐ fù xiàng méng sì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已复向蒙汜”的相关诗句

“已复向蒙汜”的关联诗句

网友评论


* “已复向蒙汜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已复向蒙汜”出自宋祁的 《早秋有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。