“把酒凭栏堪并赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒凭栏堪并赏”出自宋代宋祁的《和晏尚书海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ píng lán kān bìng shǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“把酒凭栏堪并赏”全诗

《和晏尚书海棠》
媚柯攒仄倚春晖,封植宁同北枳移。
台岭分霞争抱萼,蜀宫裁锦鬥缠枝。
不忧轻露蒙时润,正恨炎风猎处危。
把酒凭栏堪并赏,莫容私恨为披离。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和晏尚书海棠》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和晏尚书海棠》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
媚柯攒仄倚春晖,
封植宁同北枳移。
台岭分霞争抱萼,
蜀宫裁锦鬥缠枝。
不忧轻露蒙时润,
正恨炎风猎处危。
把酒凭栏堪并赏,
莫容私恨为披离。

诗意:
这首诗词描绘了海棠花的美丽景象,并表达了诗人对花朵的赞美之情。诗中通过描写花朵的姿态、环境和诗人的情感,展现了海棠花的娇艳和诗人的喜爱之情。

赏析:
诗词以描写海棠花为主题,通过运用形象生动的语言和细腻的描写手法,展现了花朵的美丽和诗人的情感。首句“媚柯攒仄倚春晖”,形容海棠花娇媚地依偎在春光中,展现了花朵的娇艳和生机。接着,“封植宁同北枳移”,描绘了花朵在台岭上争相开放,形成了一片美丽的景象。诗中还提到“蜀宫裁锦鬥缠枝”,形容花朵的花瓣像锦缎一样绚丽多彩,交织在一起,增添了花朵的华丽和细腻。

诗的后半部分表达了诗人的情感。诗人表示不担心露水的滋润,但却对炎热的风威胁花朵的生命感到忧虑。最后两句“把酒凭栏堪并赏,莫容私恨为披离”,表达了诗人愿意借酒消愁,站在栏杆上欣赏花朵,并呼吁不要让私人的烦恼影响对美的欣赏。

总体而言,这首诗词通过对海棠花的描绘,展现了花朵的美丽和诗人的情感,同时也传达了诗人对美的追求和对烦恼的排遣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒凭栏堪并赏”全诗拼音读音对照参考

hé yàn shàng shū hǎi táng
和晏尚书海棠

mèi kē zǎn zè yǐ chūn huī, fēng zhí níng tóng běi zhǐ yí.
媚柯攒仄倚春晖,封植宁同北枳移。
tái lǐng fēn xiá zhēng bào è, shǔ gōng cái jǐn dòu chán zhī.
台岭分霞争抱萼,蜀宫裁锦鬥缠枝。
bù yōu qīng lù méng shí rùn, zhèng hèn yán fēng liè chù wēi.
不忧轻露蒙时润,正恨炎风猎处危。
bǎ jiǔ píng lán kān bìng shǎng, mò róng sī hèn wèi pī lí.
把酒凭栏堪并赏,莫容私恨为披离。

“把酒凭栏堪并赏”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ píng lán kān bìng shǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒凭栏堪并赏”的相关诗句

“把酒凭栏堪并赏”的关联诗句

网友评论


* “把酒凭栏堪并赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒凭栏堪并赏”出自宋祁的 《和晏尚书海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。