“勤劳塞外凋双鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

勤劳塞外凋双鬓”出自宋代宋祁的《寄临江知军刘子先学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín láo sài wài diāo shuāng bìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“勤劳塞外凋双鬓”全诗

《寄临江知军刘子先学士》
文惠祠前旌旆飞,茫然南望涕横衣。
勤劳塞外凋双鬓,萧散江头把一麾。
都水酒樽花下倒,青塘钓艇月中归。
荐书继上公怜旧,何力酬恩与意违。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寄临江知军刘子先学士》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寄临江知军刘子先学士》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文惠祠前旌旆飞,
茫然南望涕横衣。
勤劳塞外凋双鬓,
萧散江头把一麾。
都水酒樽花下倒,
青塘钓艇月中归。
荐书继上公怜旧,
何力酬恩与意违。

诗意:
这首诗词是宋祁写给临江知军刘子先学士的寄语。诗人站在文惠祠前,看着旌旆飘扬,心中充满茫然之情,眼泪横流。他感叹塞外的勤劳使他的双鬓凋零,而他自己却在江头孤独地挥动着一面旗帜。他喝着都水的酒,倒在花下,孤独地回到青塘,月光中归来。他向上公荐书,继承了上公对他的怜爱,但他无力回报这份恩情,与自己的意愿背道而驰。

赏析:
这首诗词表达了诗人内心的孤独和无奈之情。诗人通过描绘旌旆飞扬、眼泪横流等形象,展现了自己在官场中的困境和无助。他感叹自己在塞外的辛劳使自己的容颜凋零,而自己却无法改变现状,只能在江头孤独地挥动着一面旗帜。诗人在青塘钓艇归来时,表达了对过去的怀念和对上公的感激之情,但他也意识到自己无法回报这份恩情,与自己的意愿背道而驰。整首诗词以凄凉的笔调描绘了诗人的心境,表达了他对官场的失望和对命运的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勤劳塞外凋双鬓”全诗拼音读音对照参考

jì lín jiāng zhī jūn liú zi xiān xué shì
寄临江知军刘子先学士

wén huì cí qián jīng pèi fēi, máng rán nán wàng tì héng yī.
文惠祠前旌旆飞,茫然南望涕横衣。
qín láo sài wài diāo shuāng bìn, xiāo sàn jiāng tóu bǎ yī huī.
勤劳塞外凋双鬓,萧散江头把一麾。
dōu shuǐ jiǔ zūn huā xià dào, qīng táng diào tǐng yuè zhōng guī.
都水酒樽花下倒,青塘钓艇月中归。
jiàn shū jì shàng gōng lián jiù, hé lì chóu ēn yǔ yì wéi.
荐书继上公怜旧,何力酬恩与意违。

“勤劳塞外凋双鬓”平仄韵脚

拼音:qín láo sài wài diāo shuāng bìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勤劳塞外凋双鬓”的相关诗句

“勤劳塞外凋双鬓”的关联诗句

网友评论


* “勤劳塞外凋双鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勤劳塞外凋双鬓”出自宋祁的 《寄临江知军刘子先学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。