“已是南宫素发郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是南宫素发郎”出自宋代宋祁的《偶作寄季长学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì nán gōng sù fā láng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“已是南宫素发郎”全诗

《偶作寄季长学士》
已是南宫素发郎,尚持衰味对风光。
爱吟讵敢追梁甫,倚醉时能问葛彊。
才苦空疏残史牒,分从澄汰补衣囊。
江楼夜月清高地,试问同君一据床。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《偶作寄季长学士》宋祁 翻译、赏析和诗意

《偶作寄季长学士》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已是南宫素发郎,
尚持衰味对风光。
爱吟讵敢追梁甫,
倚醉时能问葛彊。
才苦空疏残史牒,
分从澄汰补衣囊。
江楼夜月清高地,
试问同君一据床。

诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对自己才华的苦闷和对友人的思念之情。诗中描绘了南宫素发郎(指自己)已经年老,但仍然保持着对风光的敏感。作者热爱吟咏诗词,但不敢追随梁甫(指古代著名诗人梁启超),只能在醉酒时向葛彊(指友人)请教。作者感到自己的才华被埋没在无足轻重的历史文献中,但他仍然努力整理并补充自己的诗文作品。最后,作者在江楼上仰望夜空,思念与他同床共眠的友人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对才华的思考。作者自嘲地描述了自己年老的状态,但仍然保持着对美的敏感。他对诗词的热爱和对友人的思念交织在一起,展现了他对文学的追求和对友情的珍视。诗中的江楼夜月景象,给人以宁静高远之感,与作者内心的孤独和思念形成了鲜明的对比。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的独特情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是南宫素发郎”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò jì jì zhǎng xué shì
偶作寄季长学士

yǐ shì nán gōng sù fā láng, shàng chí shuāi wèi duì fēng guāng.
已是南宫素发郎,尚持衰味对风光。
ài yín jù gǎn zhuī liáng fǔ, yǐ zuì shí néng wèn gé jiàng.
爱吟讵敢追梁甫,倚醉时能问葛彊。
cái kǔ kōng shū cán shǐ dié, fēn cóng chéng tài bǔ yī náng.
才苦空疏残史牒,分从澄汰补衣囊。
jiāng lóu yè yuè qīng gāo dì, shì wèn tóng jūn yī jù chuáng.
江楼夜月清高地,试问同君一据床。

“已是南宫素发郎”平仄韵脚

拼音:yǐ shì nán gōng sù fā láng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是南宫素发郎”的相关诗句

“已是南宫素发郎”的关联诗句

网友评论


* “已是南宫素发郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是南宫素发郎”出自宋祁的 《偶作寄季长学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。