“边陲扰太平”的意思及全诗出处和翻译赏析

边陲扰太平”出自宋代宋祁的《遣吏视诸公茔树回有感·文靖吕丞相》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān chuí rǎo tài píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“边陲扰太平”全诗

《遣吏视诸公茔树回有感·文靖吕丞相》
庆历公三入,边陲扰太平
啖金真间敌,挠酒不寒盟。
上印情虽切,然髭病遽轻。
惜哉天弗憗,宸幄泪先横。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《遣吏视诸公茔树回有感·文靖吕丞相》宋祁 翻译、赏析和诗意

《遣吏视诸公茔树回有感·文靖吕丞相》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庆历公三入,边陲扰太平。
啖金真间敌,挠酒不寒盟。
上印情虽切,然髭病遽轻。
惜哉天弗憗,宸幄泪先横。

诗意:
这首诗词写的是宋代的吕文靖丞相(李煜)在探望已故的诸公之墓时的感受。诗中表达了对庆历公(指李煜的父亲)三次入主中原,边陲频繁的战乱对国家太平的困扰的思考和感叹。诗人提到了庆历公为了保卫国家,舍弃金钱财富,与敌人进行殊死搏斗的英勇事迹。然而,现在的局势却是酒宴上的酒客们对盟约的言辞挑拨却不起寒意。诗人还表达了对上面的情意虽然深切,但却因为患病而被轻忽对待的遗憾之情。最后,诗人留下了宸幄(指皇帝的内殿)上的泪痕,表达了对国家和家族的忧虑和悲伤。

赏析:
这首诗词通过对吕文靖丞相的形象描绘和内心感受的抒发,反映了作者对当时国家局势的忧虑和对家族荣誉的思考。诗中通过对庆历公的武功事迹的赞颂,表达了对国家英雄的崇敬之情。同时,诗人也抒发了对时人轻视庆历公的不满和遗憾,展示了对家族荣誉被忽视的痛心之情。最后,诗人以宸幄上的泪痕作为结束,表达了对国家和家族命运的担忧和悲伤之情。整首诗词虽然篇幅不长,但通过精炼的语言和深情的抒发,将作者的思想与情感完整地表达出来,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边陲扰太平”全诗拼音读音对照参考

qiǎn lì shì zhū gōng yíng shù huí yǒu gǎn wén jìng lǚ chéng xiàng
遣吏视诸公茔树回有感·文靖吕丞相

qìng lì gōng sān rù, biān chuí rǎo tài píng.
庆历公三入,边陲扰太平。
dàn jīn zhēn jiān dí, náo jiǔ bù hán méng.
啖金真间敌,挠酒不寒盟。
shàng yìn qíng suī qiè, rán zī bìng jù qīng.
上印情虽切,然髭病遽轻。
xī zāi tiān fú yìn, chén wò lèi xiān héng.
惜哉天弗憗,宸幄泪先横。

“边陲扰太平”平仄韵脚

拼音:biān chuí rǎo tài píng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边陲扰太平”的相关诗句

“边陲扰太平”的关联诗句

网友评论


* “边陲扰太平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边陲扰太平”出自宋祁的 《遣吏视诸公茔树回有感·文靖吕丞相》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。