“赋客岂辞聊暇日”的意思及全诗出处和翻译赏析

赋客岂辞聊暇日”出自宋代宋祁的《闰九月九日登高有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù kè qǐ cí liáo xiá rì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“赋客岂辞聊暇日”全诗

《闰九月九日登高有感》
隔霜云叶绕天愁,闰节重来续旧游。
赋客岂辞聊暇日,楚人无奈賸悲秋。
寒萸实老犹薰佩,晚菊香残不占瓯。
怅忆故园归信断,渚鸿川鲤两悠悠。

分类: 九日

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《闰九月九日登高有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《闰九月九日登高有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔霜云叶绕天愁,
闰节重来续旧游。
赋客岂辞聊暇日,
楚人无奈賸悲秋。
寒萸实老犹薰佩,
晚菊香残不占瓯。
怅忆故园归信断,
渚鸿川鲤两悠悠。

诗意:
这首诗词描绘了作者在闰九月九日登高时的感受和思考。诗中表达了对秋天的愁思和对故乡的思念之情。作者通过描绘自然景物和表达内心感受,表达了对逝去时光的怀念和对离故园的思念之情。

赏析:
诗的开头两句“隔霜云叶绕天愁,闰节重来续旧游。”描绘了秋天的景色,霜云缭绕,叶子凋零,给人一种凄凉的感觉。接着,诗人表达了对故乡的思念之情,闰节重来,意味着重温旧时的游玩。

接下来的两句“赋客岂辞聊暇日,楚人无奈賸悲秋。”表达了诗人身为赋客的无奈和对秋天的悲凉之感。赋客是指以写赋为业的文人,他们常常在闲暇之日写作,但即使有闲暇,也无法摆脱对秋天的忧伤。

诗的后半部分描绘了一些具体的景物,如“寒萸实老犹薰佩”,寒萸是秋天的象征,实老则表示岁月的流逝,薰佩是古代的香囊,意味着怀旧之情。而“晚菊香残不占瓯”则表达了秋菊的芬芳已经逝去,无法再被采摘的遗憾。

最后两句“怅忆故园归信断,渚鸿川鲤两悠悠。”表达了对故园的怀念和对离乡之人的思念。诗人怀念故园的情感如潮水般涌上心头,而渚鸿和川鲤则象征着离乡之人,他们在异乡漂泊,思念故园。

整首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,抒发了对逝去时光和离故园的思念之情,给人一种凄凉而又深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赋客岂辞聊暇日”全诗拼音读音对照参考

rùn jiǔ yuè jiǔ rì dēng gāo yǒu gǎn
闰九月九日登高有感

gé shuāng yún yè rào tiān chóu, rùn jié chóng lái xù jiù yóu.
隔霜云叶绕天愁,闰节重来续旧游。
fù kè qǐ cí liáo xiá rì, chǔ rén wú nài shèng bēi qiū.
赋客岂辞聊暇日,楚人无奈賸悲秋。
hán yú shí lǎo yóu xūn pèi, wǎn jú xiāng cán bù zhàn ōu.
寒萸实老犹薰佩,晚菊香残不占瓯。
chàng yì gù yuán guī xìn duàn, zhǔ hóng chuān lǐ liǎng yōu yōu.
怅忆故园归信断,渚鸿川鲤两悠悠。

“赋客岂辞聊暇日”平仄韵脚

拼音:fù kè qǐ cí liáo xiá rì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赋客岂辞聊暇日”的相关诗句

“赋客岂辞聊暇日”的关联诗句

网友评论


* “赋客岂辞聊暇日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赋客岂辞聊暇日”出自宋祁的 《闰九月九日登高有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。