“宿鸟行犹去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鸟行犹去”出自唐代杜甫的《登白马潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù niǎo xíng yóu qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宿鸟行犹去”全诗

《登白马潭》
水生春缆没,日出野船开。
宿鸟行犹去,丛花笑不来。
人人伤白首,处处接金杯。
莫道新知要,南征且未回。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《登白马潭》杜甫 翻译、赏析和诗意

《登白马潭》是杜甫创作的一首诗,描写了诗人在白马潭登高的情景。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
水生春缆没,日出野船开。
宿鸟行犹去,丛花笑不来。
人人伤白首,处处接金杯。
莫道新知要,南征且未回。

诗意:
这首诗以登高的场景为背景,表达了杜甫的离愁别绪。诗中描绘了春天船只起航、小鸟归巢、花朵竞相绽放的景象,但是诗人的心情却无法与之相应。诗人表达了自己年迈的悲伤,以及离乡辗转流亡的辛酸。最后,杜甫表达了自己对新的知识的向往,同时也表达了对南方征战的关切和期盼。

赏析:
这首诗通过独特的景物描写和情感抒发,传达了诗人内心的感受。水生春缆没、日出野船开,描绘了春天船只起航的美景,但诗人并没有对此产生舒畅的情绪,而是表达了对离别和痛苦的感触。宿鸟行犹去、丛花笑不来,诗人通过对小鸟归巢和花朵绽放的描写,强调了自己与美景之间的疏离感。人人伤白首、处处接金杯,诗人通过描写白发和饮酒的情景,表达了对自己年老和流亡的悲伤与苦闷。莫道新知要、南征且未回,诗人希望通过获取新知识来活跃自己的心灵,同时也表达了对南方战事的关切和对自己归乡的期盼。整首诗以景物描写为基础,通过对情感的抒发,表达了诗人内心的离愁别绪和对归乡的渴望,展现出悲壮的意境和深刻的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鸟行犹去”全诗拼音读音对照参考

dēng bái mǎ tán
登白马潭

shuǐ shēng chūn lǎn méi, rì chū yě chuán kāi.
水生春缆没,日出野船开。
sù niǎo xíng yóu qù, cóng huā xiào bù lái.
宿鸟行犹去,丛花笑不来。
rén rén shāng bái shǒu, chǔ chù jiē jīn bēi.
人人伤白首,处处接金杯。
mò dào xīn zhī yào, nán zhēng qiě wèi huí.
莫道新知要,南征且未回。

“宿鸟行犹去”平仄韵脚

拼音:sù niǎo xíng yóu qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鸟行犹去”的相关诗句

“宿鸟行犹去”的关联诗句

网友评论

* “宿鸟行犹去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鸟行犹去”出自杜甫的 《登白马潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。