“爽籁风驱远”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽籁风驱远”出自宋代宋祁的《四望亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǎng lài fēng qū yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“爽籁风驱远”全诗

《四望亭》
秋城聊一眺,物色已苍茫。
爽籁风驱远,寒烟晚曳长。
祠成樗作社,戍罢女留墙。
要是凋年感,能回倦客肠。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《四望亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《四望亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的城市,我站在亭中远眺,四周的景色已经变得模糊不清。凉爽的风吹散了远处的尘埃,寒冷的烟雾在傍晚时分缓缓升起。祠堂已经建成,村社也已经修好,战争结束后,女子们留在城墙内。如果能够感受到岁月的凋零,也许能够理解旅客的疲惫之情。

诗意:
《四望亭》描绘了一个秋天的景色,通过描写城市的变化和人们的生活,表达了岁月流转、战乱带来的变迁以及旅客的疲惫之情。诗人以凄凉的笔触,展现了时光的无情和人事的沧桑。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,描绘了一个秋天的城市景色。诗人通过描写城市的变化,如远处的模糊景色、风吹散的尘埃和升起的烟雾,表达了岁月流转的无情和战乱带来的变迁。祠堂和村社的建成,以及战争结束后女子们留在城墙内的情景,展示了社会的重建和人们的生活。最后,诗人以凋零的岁月和疲惫的旅客来表达自己的情感,给读者留下深思。

整首诗词以景物描写为主,通过细腻的笔触和凄凉的意境,展现了时光的流转和人事的变迁。读者在阅读时可以感受到岁月的无情和战乱带来的痛苦,同时也能够思考人生的意义和生命的脆弱。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽籁风驱远”全诗拼音读音对照参考

sì wàng tíng
四望亭

qiū chéng liáo yī tiào, wù sè yǐ cāng máng.
秋城聊一眺,物色已苍茫。
shuǎng lài fēng qū yuǎn, hán yān wǎn yè zhǎng.
爽籁风驱远,寒烟晚曳长。
cí chéng chū zuò shè, shù bà nǚ liú qiáng.
祠成樗作社,戍罢女留墙。
yào shì diāo nián gǎn, néng huí juàn kè cháng.
要是凋年感,能回倦客肠。

“爽籁风驱远”平仄韵脚

拼音:shuǎng lài fēng qū yuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽籁风驱远”的相关诗句

“爽籁风驱远”的关联诗句

网友评论


* “爽籁风驱远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽籁风驱远”出自宋祁的 《四望亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。