“北顾吾庐安在哉”的意思及全诗出处和翻译赏析

北顾吾庐安在哉”出自宋代宋祁的《望仙亭北轩晚思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi gù wú lú ān zài zāi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“北顾吾庐安在哉”全诗

《望仙亭北轩晚思》
北顾吾庐安在哉,天涯望眼到天回。
碧云向晚无情合,思杀离人未肯开。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《望仙亭北轩晚思》宋祁 翻译、赏析和诗意

《望仙亭北轩晚思》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北望吾庐何处在,
天涯望眼回天回。
晚霞染云无情合,
思念离人未肯开。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情。诗人站在望仙亭的北轩,望着北方,思念着离别的人。他感叹自己的住处在北方,离得很远,仿佛在天涯的尽头,望眼欲穿,但却无法看到离人的归来。晚霞染云,美丽而无情地融合在一起,而思念之情却无法被释放出来,离人的归来也未能实现。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了诗人对离别的思念之情。通过描绘北方的景色和自己的心境,诗人将自己的思念之情与自然景色相结合,形成了一种深沉而富有感染力的意境。晚霞染云的描绘,既表达了美丽的景色,又暗示了诗人内心的痛苦和无奈。整首诗词以望眼欲穿、思念未开的意象,表达了诗人对离别的思念之情无法得到满足的苦闷和无奈。这种情感的表达,使得诗词具有了深刻的内涵和感人的力量,引发读者对离别和思念的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北顾吾庐安在哉”全诗拼音读音对照参考

wàng xiān tíng běi xuān wǎn sī
望仙亭北轩晚思

běi gù wú lú ān zài zāi, tiān yá wàng yǎn dào tiān huí.
北顾吾庐安在哉,天涯望眼到天回。
bì yún xiàng wǎn wú qíng hé, sī shā lí rén wèi kěn kāi.
碧云向晚无情合,思杀离人未肯开。

“北顾吾庐安在哉”平仄韵脚

拼音:běi gù wú lú ān zài zāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北顾吾庐安在哉”的相关诗句

“北顾吾庐安在哉”的关联诗句

网友评论


* “北顾吾庐安在哉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北顾吾庐安在哉”出自宋祁的 《望仙亭北轩晚思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。