“虞翻到骨终无媚”的意思及全诗出处和翻译赏析

虞翻到骨终无媚”出自宋代宋祁的《又寄王都官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú fān dào gǔ zhōng wú mèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“虞翻到骨终无媚”全诗

《又寄王都官》
倦把菱花照病容,萧萧斑鬓作衰翁。
虞翻到骨终无媚,阮籍逢途但有穷。
敢望君恩收坠屦,决须私计付冥鸿。
衔盃后会何能定,万里惊飚一转蓬。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《又寄王都官》宋祁 翻译、赏析和诗意

《又寄王都官》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦把菱花照病容,
萧萧斑鬓作衰翁。
虞翻到骨终无媚,
阮籍逢途但有穷。
敢望君恩收坠屦,
决须私计付冥鸿。
衔盃后会何能定,
万里惊飚一转蓬。

诗意:
这首诗词表达了诗人宋祁对自己境遇的感慨和对命运的思考。诗中描绘了诗人倦容憔悴,斑白的鬓发使他看起来像一个衰老的人。他提到了虞姬和阮籍,两位历史上的才子,他们的才华和志向最终都未能得到应有的回报。诗人表示自己敢于期望君王的恩宠,但也明白必须依靠自己的努力来改变命运。最后两句表达了诗人对未来的迷茫和不确定性,他意味着即使举杯庆祝,也无法预测未来的命运,就像万里之外的狂风转变一样突然和无常。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对人生和命运的思考。通过描绘自己的病容和衰老形象,诗人表达了对时光流逝和命运无常的感慨。他引用了虞姬和阮籍的故事,暗示了才华和志向的无奈和无法预测的命运。诗人表达了对君王的期望,但也强调了个人努力和决心的重要性。最后两句以形象生动的比喻,揭示了人生的不确定性和变幻莫测的命运。整首诗词通过对个人命运的思考,展现了诗人对人生的深刻洞察和对命运的无奈感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虞翻到骨终无媚”全诗拼音读音对照参考

yòu jì wáng dōu guān
又寄王都官

juàn bǎ líng huā zhào bìng róng, xiāo xiāo bān bìn zuò shuāi wēng.
倦把菱花照病容,萧萧斑鬓作衰翁。
yú fān dào gǔ zhōng wú mèi, ruǎn jí féng tú dàn yǒu qióng.
虞翻到骨终无媚,阮籍逢途但有穷。
gǎn wàng jūn ēn shōu zhuì jù, jué xū sī jì fù míng hóng.
敢望君恩收坠屦,决须私计付冥鸿。
xián bēi hòu huì hé néng dìng, wàn lǐ jīng biāo yī zhuǎn péng.
衔盃后会何能定,万里惊飚一转蓬。

“虞翻到骨终无媚”平仄韵脚

拼音:yú fān dào gǔ zhōng wú mèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虞翻到骨终无媚”的相关诗句

“虞翻到骨终无媚”的关联诗句

网友评论


* “虞翻到骨终无媚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虞翻到骨终无媚”出自宋祁的 《又寄王都官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。