“肃驾来墟落”的意思及全诗出处和翻译赏析

肃驾来墟落”出自宋代宋祁的《早夏出城书所见成篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù jià lái xū luò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“肃驾来墟落”全诗

《早夏出城书所见成篇》
肃驾来墟落,悠然瞩霁氛。
飞花缺林影,惊鹭破洲群。
牧径寻还失,荛歌断更闻。
平芜与天远,孤日带霞曛。
梁雉今谁嗅,城狐古不熏。
楚人矜节物,腰艾鬬兰芬。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《早夏出城书所见成篇》宋祁 翻译、赏析和诗意

《早夏出城书所见成篇》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

肃驾来墟落,悠然瞩霁氛。
在清晨,皇帝驾临乡村,静静地凝视着清澈的天空。

飞花缺林影,惊鹭破洲群。
花瓣飘飞,破碎了林木的影子,惊动了聚集在河洲上的鹭鸟群。

牧径寻还失,荛歌断更闻。
牧人在小径上寻找迷失的牲畜,草丛中的歌声戛然而止。

平芜与天远,孤日带霞曛。
平坦的原野与天空遥远相连,孤独的太阳带着晚霞渐渐西沉。

梁雉今谁嗅,城狐古不熏。
梁国的珍禽今天有谁来欣赏,城市中的狐狸已不再闻香。

楚人矜节物,腰艾斗兰芬。
楚国的人们自豪地展示自己的节操,腰间佩戴的艾草和兰花散发着芬芳。

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘清晨乡村的景色和动物的行为,表达了作者对自然的赞美和对人与自然的关系的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如飞花、惊鹭、牧径等,使诗词更加生动形象。同时,通过对楚国人的描写,展现了他们对传统美德的珍视和追求。整首诗词以简洁明快的语言,展示了宋祁对自然和人文的细腻感悟,给人以清新、宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肃驾来墟落”全诗拼音读音对照参考

zǎo xià chū chéng shū suǒ jiàn chéng piān
早夏出城书所见成篇

sù jià lái xū luò, yōu rán zhǔ jì fēn.
肃驾来墟落,悠然瞩霁氛。
fēi huā quē lín yǐng, jīng lù pò zhōu qún.
飞花缺林影,惊鹭破洲群。
mù jìng xún hái shī, ráo gē duàn gèng wén.
牧径寻还失,荛歌断更闻。
píng wú yǔ tiān yuǎn, gū rì dài xiá xūn.
平芜与天远,孤日带霞曛。
liáng zhì jīn shuí xiù, chéng hú gǔ bù xūn.
梁雉今谁嗅,城狐古不熏。
chǔ rén jīn jié wù, yāo ài dòu lán fēn.
楚人矜节物,腰艾鬬兰芬。

“肃驾来墟落”平仄韵脚

拼音:sù jià lái xū luò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肃驾来墟落”的相关诗句

“肃驾来墟落”的关联诗句

网友评论


* “肃驾来墟落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肃驾来墟落”出自宋祁的 《早夏出城书所见成篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。