“徐驱四郊路”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐驱四郊路”出自宋代宋祁的《城外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xú qū sì jiāo lù,诗句平仄:平平仄平仄。

“徐驱四郊路”全诗

《城外》
次舍梁陈外,风烟周郑间。
徐驱四郊路,遍识属城山。
野雪融残素,岑霞就暝殷。
几宵星影动,知伴传车还。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《城外》宋祁 翻译、赏析和诗意

《城外》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
次舍梁陈外,风烟周郑间。
徐驱四郊路,遍识属城山。
野雪融残素,岑霞就暝殷。
几宵星影动,知伴传车还。

诗意:
这首诗描绘了作者离开城市,来到城外的景象。他驾车穿越四周的乡村小路,领略着属于城市周围的山川风景。在这里,野雪融化成白色的素,山峦间的霞光在黄昏时分渐渐显现。几个夜晚,星光闪烁,伴随着传递消息的车马声。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了城外的景色和氛围,展现了宋代文人对自然的热爱和对乡村生活的向往。诗中运用了对比手法,通过描绘野雪与山峦间的霞光,表达了自然景色的美丽和变幻。同时,作者通过提到星光和传递消息的车马声,给人一种繁忙和活跃的感觉,展示了城市与乡村的联系和交流。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景色的描绘,传达了作者对乡村生活的向往和对自然美的赞美。这首诗词展示了宋代文人对自然的敏感和对乡村生活的向往,同时也反映了城市与乡村之间的联系和交流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐驱四郊路”全诗拼音读音对照参考

chéng wài
城外

cì shě liáng chén wài, fēng yān zhōu zhèng jiān.
次舍梁陈外,风烟周郑间。
xú qū sì jiāo lù, biàn shí shǔ chéng shān.
徐驱四郊路,遍识属城山。
yě xuě róng cán sù, cén xiá jiù míng yīn.
野雪融残素,岑霞就暝殷。
jǐ xiāo xīng yǐng dòng, zhī bàn chuán chē hái.
几宵星影动,知伴传车还。

“徐驱四郊路”平仄韵脚

拼音:xú qū sì jiāo lù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐驱四郊路”的相关诗句

“徐驱四郊路”的关联诗句

网友评论


* “徐驱四郊路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐驱四郊路”出自宋祁的 《城外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。