“萧然念变衰”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然念变衰”出自宋代宋祁的《寒夜与伯氏晏坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán niàn biàn shuāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧然念变衰”全诗

《寒夜与伯氏晏坐》
对拥圆炉坐,萧然念变衰
树鸣馀叶乱,灯战暗花危。
罇酒伯仲雅,园荆兄弟枝。
陶陶且相乐,低月半遥帷。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寒夜与伯氏晏坐》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寒夜与伯氏晏坐》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒夜与伯氏晏坐,
拥圆炉坐着,我与伯氏静静相对。
萧然念变衰。
心中感叹岁月的变迁和衰老。

树鸣馀叶乱,
树上的鸟儿鸣叫,残余的叶子纷纷飘落。
灯战暗花危。
烛光摇曳,花朵摇摆,显得不稳定。

罇酒伯仲雅,
酒罐中的酒,伯仲之间的雅致。
园荆兄弟枝。
园中的荆棘,兄弟之间的相互依靠。

陶陶且相乐,
欢快地相互娱乐。
低月半遥帷。
月亮低垂,半遮半掩。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,诗人与伯氏一起坐在拥有圆形火炉的房间里。诗人内心感叹着岁月的变迁和衰老,思考着人生的无常。树上的鸟儿鸣叫,落叶纷飞,烛光摇曳不定,花朵也显得不稳定,这些景象都反映了外界的不安定和变化。然而,酒罐中的酒却散发着雅致的气息,园中的荆棘也相互依靠,这表达了人们在不稳定的环境中寻求安定和互相支持的愿望。最后,诗人描述了欢快的氛围,月亮低垂,帷幕半遮半掩,给人一种温暖而宁静的感觉。

这首诗词通过对寒夜中的景象的描绘,表达了诗人对岁月变迁和生活不稳定性的思考,同时也传达了对安定和互相支持的渴望。整首诗词以简洁而凝练的语言,展现了宋代诗歌的特点,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然念变衰”全诗拼音读音对照参考

hán yè yǔ bó shì yàn zuò
寒夜与伯氏晏坐

duì yōng yuán lú zuò, xiāo rán niàn biàn shuāi.
对拥圆炉坐,萧然念变衰。
shù míng yú yè luàn, dēng zhàn àn huā wēi.
树鸣馀叶乱,灯战暗花危。
zūn jiǔ bó zhòng yǎ, yuán jīng xiōng dì zhī.
罇酒伯仲雅,园荆兄弟枝。
táo táo qiě xiāng lè, dī yuè bàn yáo wéi.
陶陶且相乐,低月半遥帷。

“萧然念变衰”平仄韵脚

拼音:xiāo rán niàn biàn shuāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然念变衰”的相关诗句

“萧然念变衰”的关联诗句

网友评论


* “萧然念变衰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然念变衰”出自宋祁的 《寒夜与伯氏晏坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。