“樵风挂席晨昏至”的意思及全诗出处和翻译赏析

樵风挂席晨昏至”出自宋代宋祁的《李处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo fēng guà xí chén hūn zhì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“樵风挂席晨昏至”全诗

《李处士》
江天退卧久沈冥,秋入颠毛翠葆惊。
原宪桑枢贫不病,子真岩石老归耕。
樵风挂席晨昏至,屐齿登山上下平。
鄅稻已收霜橘熟,深心宁逐彻侯荣。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《李处士》宋祁 翻译、赏析和诗意

《李处士》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江天退卧久沈冥,
秋入颠毛翠葆惊。
原宪桑枢贫不病,
子真岩石老归耕。
樵风挂席晨昏至,
屐齿登山上下平。
鄅稻已收霜橘熟,
深心宁逐彻侯荣。

中文译文:
李处士长期隐居在江边,沉思默想已久,
秋天来临,颠毛翠葆(指树木)惊动了他。
他原本是官员,但因为贫穷而不得不辞官,
他像子真一样,老了之后回到山上务农。
他每天早晚都听到樵夫的斧声,他们的生活平淡而安宁。
稻谷已经收割,橘子也成熟了,
他内心深处的追求并不在于追逐权贵的荣华。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了李处士的隐居生活和他对名利的超脱态度。李处士选择退隐江边,远离尘嚣,专注于自己的内心世界。他在秋天听到树木的声音,这个景象唤醒了他对自然的敏感和对生活的思考。他放弃了官职,选择了贫穷但自由的生活,与子真一样,回归朴素的农耕生活。他每天听到樵夫的斧声,这是一种平凡而安宁的生活节奏。他看到稻谷已经收割,橘子成熟,这象征着时光的流转和生命的成熟。最后,他表达了自己内心深处的追求,宁愿追求内心的宁静和真实,而不是追逐权贵的荣华。

这首诗词通过描绘李处士的隐居生活和对名利的超脱态度,表达了作者对自然、朴素生活和内心追求的赞美。它呈现了一种返璞归真的生活理念,强调了内心的宁静和真实的价值。同时,通过对自然景象的描绘,诗词也展示了作者对自然的敏感和对生活的思考。整体而言,这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了一种超脱尘世的生活态度和对内心追求的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樵风挂席晨昏至”全诗拼音读音对照参考

lǐ chǔ shì
李处士

jiāng tiān tuì wò jiǔ shěn míng, qiū rù diān máo cuì bǎo jīng.
江天退卧久沈冥,秋入颠毛翠葆惊。
yuán xiàn sāng shū pín bù bìng, zǐ zhēn yán shí lǎo guī gēng.
原宪桑枢贫不病,子真岩石老归耕。
qiáo fēng guà xí chén hūn zhì, jī chǐ dēng shān shàng xià píng.
樵风挂席晨昏至,屐齿登山上下平。
yǔ dào yǐ shōu shuāng jú shú, shēn xīn níng zhú chè hóu róng.
鄅稻已收霜橘熟,深心宁逐彻侯荣。

“樵风挂席晨昏至”平仄韵脚

拼音:qiáo fēng guà xí chén hūn zhì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樵风挂席晨昏至”的相关诗句

“樵风挂席晨昏至”的关联诗句

网友评论


* “樵风挂席晨昏至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樵风挂席晨昏至”出自宋祁的 《李处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。