“凌晨逢朔雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌晨逢朔雪”出自宋代宋祁的《永兴郑资政巩县路逢雪见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng chén féng shuò xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

“凌晨逢朔雪”全诗

《永兴郑资政巩县路逢雪见寄》
大旆关河远,同云天地浮。
凌晨逢朔雪,此路向西州。
寒袭生犀健,光催畅毂流。
馀清念东郭,穿履趁英游。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《永兴郑资政巩县路逢雪见寄》宋祁 翻译、赏析和诗意

《永兴郑资政巩县路逢雪见寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大旆关河远,同云天地浮。
凌晨逢朔雪,此路向西州。
寒袭生犀健,光催畅毂流。
馀清念东郭,穿履趁英游。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在巩县路上遇到雪景的情景。诗人看到远处的山河和天空,感叹大旗在关河间飘扬,仿佛与云天地一起漂浮。清晨时分,诗人遇到了初雪,他沿着这条路向西州前进。寒冷的天气使得生犀的气势更加强健,车轮的光芒催促着车辙流动。诗人心中仍然怀念着东郭的清雅之气,穿着履足,继续他的英勇之旅。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人在雪夜中的旅途。诗人通过描绘远处的山河和天空,以及大旗在飘扬的景象,表达了自然与人类的相互关联。初雪的到来给整个景色增添了一层寒冷的气息,同时也使得生犀的气势更加强健。车轮的光芒和车辙的流动,象征着诗人前行的勇气和决心。最后,诗人对东郭的思念,展示了他对故乡的眷恋之情。整首诗词通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了诗人豪情壮志和对家乡的思念之情,给人以深深的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌晨逢朔雪”全诗拼音读音对照参考

yǒng xīng zhèng zī zhèng gǒng xiàn lù féng xuě jiàn jì
永兴郑资政巩县路逢雪见寄

dà pèi guān hé yuǎn, tóng yún tiān dì fú.
大旆关河远,同云天地浮。
líng chén féng shuò xuě, cǐ lù xiàng xī zhōu.
凌晨逢朔雪,此路向西州。
hán xí shēng xī jiàn, guāng cuī chàng gǔ liú.
寒袭生犀健,光催畅毂流。
yú qīng niàn dōng guō, chuān lǚ chèn yīng yóu.
馀清念东郭,穿履趁英游。

“凌晨逢朔雪”平仄韵脚

拼音:líng chén féng shuò xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌晨逢朔雪”的相关诗句

“凌晨逢朔雪”的关联诗句

网友评论


* “凌晨逢朔雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌晨逢朔雪”出自宋祁的 《永兴郑资政巩县路逢雪见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。