“溪光倒彴影”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪光倒彴影”出自宋代宋祁的《和延州三咏·济胜桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī guāng dào zhuó yǐng,诗句平仄:平平仄平仄。

“溪光倒彴影”全诗

《和延州三咏·济胜桥》
溪光倒彴影,彴影跨溪垠。
非论权取意,聊订济涉仁。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和延州三咏·济胜桥》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和延州三咏·济胜桥》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪水的光芒倒映在桥下,桥下的倒影跨越溪流的边缘。无论权力的争夺意图如何,只是为了让人们更容易过河而已。

诗意:
这首诗词描绘了济胜桥上的景象。溪水的光芒倒映在桥下,形成了美丽的倒影。桥的存在使人们能够轻松地跨越溪流。诗人通过这幅景象,表达了对人们争夺权力的行为的冷静观察和思考。他认为,无论权力的争夺意图如何,最终目的都是为了造福人民,让人们更容易过上幸福的生活。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了济胜桥的景象,通过溪水的倒影和桥的存在,传达了诗人对人们争夺权力的行为的思考。诗人并不对权力本身进行评价,而是关注权力争夺的目的和结果。他认为,权力的争夺应该是为了造福人民,让人们过上更好的生活。这种思想体现了宋代士人的儒家思想和关注民生的情怀。

整首诗词以简洁的语言表达了深刻的思考,通过景物描写和抒发情感,展示了诗人对社会现象的洞察和对人民福祉的关注。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,是宋代文学的一部精品之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪光倒彴影”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhōu sān yǒng jì shèng qiáo
和延州三咏·济胜桥

xī guāng dào zhuó yǐng, zhuó yǐng kuà xī yín.
溪光倒彴影,彴影跨溪垠。
fēi lùn quán qǔ yì, liáo dìng jì shè rén.
非论权取意,聊订济涉仁。

“溪光倒彴影”平仄韵脚

拼音:xī guāng dào zhuó yǐng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪光倒彴影”的相关诗句

“溪光倒彴影”的关联诗句

网友评论


* “溪光倒彴影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪光倒彴影”出自宋祁的 《和延州三咏·济胜桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。