“城头八九子”的意思及全诗出处和翻译赏析

城头八九子”出自宋代宋祁的《林鸦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng tóu bā jiǔ zǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“城头八九子”全诗

《林鸦》
林鸦泊泊飞,剩欲送斜规。
城头八九子,月中三币枝。
嚮晨常自警,邻暝不应移。
王孙无巧弹,此夜正羁雌。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《林鸦》宋祁 翻译、赏析和诗意

《林鸦》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

林鸦泊泊飞,
剩欲送斜规。
城头八九子,
月中三币枝。
嚮晨常自警,
邻暝不应移。
王孙无巧弹,
此夜正羁雌。

中文译文:
乌鸦在林中停留飞翔,
只剩下想要送斜阳的规矩。
城头上有八九只小鸟,
月亮中有三枚银币般的枝叶。
早晨时常自我警醒,
邻居的夜晚不会改变。
王孙们没有巧妙的弹奏,
这个夜晚正是雌鸟的囚禁。

诗意:
这首诗以描绘林中的乌鸦为主题,通过对乌鸦的形象和行为的描写,表达了一种深沉的情感和哲理。诗中的乌鸦停留在林中,似乎有一种无法离去的感觉,象征着人们在某种困境中的束缚和无法自拔的境地。诗人通过乌鸦的形象,表达了对命运的思考和对自由的渴望。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对乌鸦、斜阳、城头小鸟和月亮的描绘,展现了一幅富有诗意的画面。诗人通过对乌鸦的描写,表达了对自由和命运的思考。乌鸦停留在林中,似乎有一种无法离去的感觉,象征着人们在某种困境中的束缚和无法自拔的境地。诗中的斜阳、城头小鸟和月亮的描绘,增添了诗词的意境和美感。

诗人还通过对乌鸦的行为的描写,表达了对自我警醒和警惕的重视。乌鸦在清晨时常自我警醒,这种自我警醒的态度对于人们来说也是值得借鉴的。诗人通过这种描写,呼唤人们在困境中保持警醒和警惕,不被外界的干扰所动摇。

最后两句诗表达了王孙们没有巧妙的弹奏,而是被困在这个夜晚的雌鸟。这种对王孙们的描写,暗示了人们在某种困境中的无奈和无法自拔的境地。整首诗通过对乌鸦的描绘和对命运的思考,表达了对自由和命运的思索和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城头八九子”全诗拼音读音对照参考

lín yā
林鸦

lín yā pō pō fēi, shèng yù sòng xié guī.
林鸦泊泊飞,剩欲送斜规。
chéng tóu bā jiǔ zǐ, yuè zhōng sān bì zhī.
城头八九子,月中三币枝。
xiàng chén cháng zì jǐng, lín míng bù yīng yí.
嚮晨常自警,邻暝不应移。
wáng sūn wú qiǎo dàn, cǐ yè zhèng jī cí.
王孙无巧弹,此夜正羁雌。

“城头八九子”平仄韵脚

拼音:chéng tóu bā jiǔ zǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城头八九子”的相关诗句

“城头八九子”的关联诗句

网友评论


* “城头八九子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城头八九子”出自宋祁的 《林鸦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。