“水风披玉花”的意思及全诗出处和翻译赏析

水风披玉花”出自宋代宋祁的《僧房白莲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ fēng pī yù huā,诗句平仄:仄平平仄平。

“水风披玉花”全诗

《僧房白莲》
水风披玉花,溪露泫瑶津。
花意如师意,宗雷社里人。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《僧房白莲》宋祁 翻译、赏析和诗意

《僧房白莲》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水风披玉花,
溪露泫瑶津。
花意如师意,
宗雷社里人。

诗意:
这首诗词描绘了僧房中盛开的白莲花。诗人通过描写水风拂过白莲花的情景,以及溪水上的露珠,表达了对自然美的赞美。诗中提到的“师意”指的是佛教中的导师,将白莲花的意境与佛教的教义相联系,表达了诗人对佛教思想的崇敬和追求。最后一句“宗雷社里人”则暗示了诗人自己是佛教社团中的一员。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了僧房中白莲花的美丽景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对佛教思想的向往和追求。诗中的水风、玉花、溪露等形象描绘生动,给人以清新、宁静的感觉。诗人将白莲花的意境与佛教的教义相结合,表达了对佛教信仰的敬仰和对修行道路的追求。最后一句“宗雷社里人”则表明了诗人自己是佛教社团中的一员,进一步强调了诗人对佛教的归属感和信仰之情。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,将美丽的白莲花与佛教思想相结合,表达了诗人对佛教信仰的崇敬和对修行道路的追求,展现了一种宁静、清新的意境,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水风披玉花”全诗拼音读音对照参考

sēng fáng bái lián
僧房白莲

shuǐ fēng pī yù huā, xī lù xuàn yáo jīn.
水风披玉花,溪露泫瑶津。
huā yì rú shī yì, zōng léi shè lǐ rén.
花意如师意,宗雷社里人。

“水风披玉花”平仄韵脚

拼音:shuǐ fēng pī yù huā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水风披玉花”的相关诗句

“水风披玉花”的关联诗句

网友评论


* “水风披玉花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水风披玉花”出自宋祁的 《僧房白莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。