“尚沈幕府千人俊”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚沈幕府千人俊”出自宋代宋祁的《孙沆从事宰吴兴邑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng shěn mù fǔ qiān rén jùn,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“尚沈幕府千人俊”全诗

《孙沆从事宰吴兴邑》
舳尾东衔鸟羽轻,沧浪馀沫恣沾缨。
尚沈幕府千人俊,却劝疁田二耦耕。
莲有艳歌邀夕泛,蔗留佳境析朝酲。
行行正及吴蚕咡,脆尽商弦别曲声。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《孙沆从事宰吴兴邑》宋祁 翻译、赏析和诗意

《孙沆从事宰吴兴邑》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

舳尾东衔鸟羽轻,
沧浪馀沫恣沾缨。
尚沈幕府千人俊,
却劝疁田二耦耕。

莲有艳歌邀夕泛,
蔗留佳境析朝酲。
行行正及吴蚕咡,
脆尽商弦别曲声。

中文译文:
船尾东方的鸟儿衔着轻盈的羽毛,
波浪的余沫自由地沾湿了缨帽。
尚沉幕府中有千人才俊,
却劝说他们离开官府去务农。

莲花有着美妙的歌声邀请夕阳下漂泛,
甘蔗留下美景来品味朝鲜美酒。
行人们正赶上吴地的蚕咡,
商弦的声音脆弱地演奏着别离的曲调。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员孙沆辞去官职,回到家乡吴兴邑务农的情景。诗中通过描写自然景物和人物活动,表达了对自然和田园生活的向往和赞美。

首先,诗人以船尾的鸟儿和波浪的余沫来形容自然的美好,展现了自然景色的宁静和优美。接着,诗人提到了幕府中的才俊们,暗示了他们在官场中的才华和地位。然而,诗人却劝说他们离开官府去务农,表达了对田园生活的向往和推崇。

诗中还描绘了夕阳下莲花的美景和朝鲜美酒的诱人,以及吴地的蚕咡和商弦的别离曲调,通过这些描写,诗人表达了对田园生活的向往和对自然的赞美。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人物活动,通过对比官场和田园生活的不同,表达了诗人对自然和田园生活的向往和赞美,展现了宋代文人对田园生活的追求和对官场生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚沈幕府千人俊”全诗拼音读音对照参考

sūn hàng cóng shì zǎi wú xīng yì
孙沆从事宰吴兴邑

zhú wěi dōng xián niǎo yǔ qīng, cāng láng yú mò zì zhān yīng.
舳尾东衔鸟羽轻,沧浪馀沫恣沾缨。
shàng shěn mù fǔ qiān rén jùn, què quàn liú tián èr ǒu gēng.
尚沈幕府千人俊,却劝疁田二耦耕。
lián yǒu yàn gē yāo xī fàn, zhè liú jiā jìng xī cháo chéng.
莲有艳歌邀夕泛,蔗留佳境析朝酲。
xíng xíng zhèng jí wú cán èr, cuì jǐn shāng xián bié qū shēng.
行行正及吴蚕咡,脆尽商弦别曲声。

“尚沈幕府千人俊”平仄韵脚

拼音:shàng shěn mù fǔ qiān rén jùn
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚沈幕府千人俊”的相关诗句

“尚沈幕府千人俊”的关联诗句

网友评论


* “尚沈幕府千人俊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚沈幕府千人俊”出自宋祁的 《孙沆从事宰吴兴邑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。