“翠含山气犹疑夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠含山气犹疑夜”出自宋代宋祁的《渑池道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì hán shān qì yóu yí yè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“翠含山气犹疑夜”全诗

《渑池道中》
月枢残白伴征轮,雪岭萧萧久垫巾。
此去崤函天设险,古来京洛地多尘。
翠含山气犹疑夜,紫动林梢已放春。
自笑衰翁应分定,宠光行役两平均。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《渑池道中》宋祁 翻译、赏析和诗意

《渑池道中》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮残缺如同轮盘,雪山寂静已久覆盖着头巾。我此刻正前往崤函天险之地,古代京洛之地常有尘土扬起。青山蓝天的气息仿佛夜晚,紫色的林梢已经迎来了春天。我自嘲自己已是年老之人,但宠爱和辛劳的光芒却平均地伴随着我的行程。

诗意:
这首诗词描绘了诗人宋祁在渑池道路上的旅行景象。诗人以自然景物和个人感受来表达对时光流转和人生境遇的思考。他通过描绘月亮、雪山、青山和紫色的林梢,展示了大自然的美丽和变化。同时,他也表达了自己对年老和辛劳的感叹,但又坚定地认为宠爱和辛劳应该平均地伴随着人生的旅程。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了自然景物和人生境遇,展示了宋祁细腻的感受和深刻的思考。诗中运用了对比手法,通过月亮的残缺和雪山的寂静,表达了时光的流转和人生的变化。同时,通过描绘青山和紫色的林梢,诗人展示了大自然的美丽和生机。最后,诗人以自嘲的口吻表达了对年老和辛劳的感叹,但又坚定地认为宠爱和辛劳应该平均地伴随着人生的旅程。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠含山气犹疑夜”全诗拼音读音对照参考

miǎn chí dào zhōng
渑池道中

yuè shū cán bái bàn zhēng lún, xuě lǐng xiāo xiāo jiǔ diàn jīn.
月枢残白伴征轮,雪岭萧萧久垫巾。
cǐ qù xiáo hán tiān shè xiǎn, gǔ lái jīng luò dì duō chén.
此去崤函天设险,古来京洛地多尘。
cuì hán shān qì yóu yí yè, zǐ dòng lín shāo yǐ fàng chūn.
翠含山气犹疑夜,紫动林梢已放春。
zì xiào shuāi wēng yīng fèn dìng, chǒng guāng xíng yì liǎng píng jūn.
自笑衰翁应分定,宠光行役两平均。

“翠含山气犹疑夜”平仄韵脚

拼音:cuì hán shān qì yóu yí yè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠含山气犹疑夜”的相关诗句

“翠含山气犹疑夜”的关联诗句

网友评论


* “翠含山气犹疑夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠含山气犹疑夜”出自宋祁的 《渑池道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。