“门掩吏家归”的意思及全诗出处和翻译赏析

门掩吏家归”出自宋代张耒的《秋晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén yǎn lì jiā guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“门掩吏家归”全诗

《秋晚》
鸟栖林已静,门掩吏家归
黄叶雨中尽,鸣虫霜后微。
尘凝经暑扇,貂敝早寒衣。
赖有清尊酒,山炉彻夜围。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《秋晚》张耒 翻译、赏析和诗意

《秋晚》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了秋天傍晚的景象,表达了对秋天的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
鸟儿已经停歇在树林中,门户关闭,吏员们归家了。
黄叶在雨中渐渐凋零,虫鸣在霜后微微传来。
尘土凝结在经过炎热夏季的扇子上,貂皮衣物已经破旧而寒冷。
幸好有清酒相伴,山炉照亮了整个夜晚。

这首诗词通过描绘秋天傍晚的景象,表达了作者对秋天的感受和思考。诗中的鸟儿停歇、门户关闭和吏员归家,暗示着秋天的宁静和人们归隐的心情。黄叶在雨中凋零,虫鸣在霜后微微传来,展现了秋天的凄凉和寂静。尘土凝结在扇子上,貂皮衣物破旧而寒冷,反映了时光的流转和物质的消逝。然而,诗中提到的清酒和山炉,给人以温暖和安慰,表达了作者对美好事物的追求和对生活的乐观态度。

整首诗词以简洁的语言描绘了秋天傍晚的景象,通过对细节的描写,传达了作者对秋天的感受和对生活的思考。这首诗词以其深邃的意境和细腻的描写,展示了宋代诗人的才华和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门掩吏家归”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn
秋晚

niǎo qī lín yǐ jìng, mén yǎn lì jiā guī.
鸟栖林已静,门掩吏家归。
huáng yè yǔ zhōng jǐn, míng chóng shuāng hòu wēi.
黄叶雨中尽,鸣虫霜后微。
chén níng jīng shǔ shàn, diāo bì zǎo hán yī.
尘凝经暑扇,貂敝早寒衣。
lài yǒu qīng zūn jiǔ, shān lú chè yè wéi.
赖有清尊酒,山炉彻夜围。

“门掩吏家归”平仄韵脚

拼音:mén yǎn lì jiā guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门掩吏家归”的相关诗句

“门掩吏家归”的关联诗句

网友评论


* “门掩吏家归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩吏家归”出自张耒的 《秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。