“牛羊已归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

牛羊已归去”出自宋代张耒的《岁暮书事十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niú yáng yǐ guī qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“牛羊已归去”全诗

《岁暮书事十二首》
牛羊已归去,残照满山陂。
霜雁田中静,风鸢木杪悲。
川原今自若,龙虎昔交驰。
丘陇耕桑尽,千年不复知。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《岁暮书事十二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《岁暮书事十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

牛羊已归去,残照满山陂。
农民已经将牛羊赶回家,夕阳的余辉洒满山间的水塘。

霜雁田中静,风鸢木杪悲。
田野中的鸿雁在霜天下静静地停留,高飞的风筝在树梢上悲鸣。

川原今自若,龙虎昔交驰。
原野如今平静安宁,昔日的龙虎奔驰交战的景象已经过去。

丘陇耕桑尽,千年不复知。
丘陇之间的耕作和桑田已经消失殆尽,千年来的变迁已经无从得知。

这首诗词通过描绘岁末农田的景象,表达了时光流转、岁月更迭的主题。牛羊归去、残照满山陂,暗示着农民们一年的辛勤劳作已经结束,夕阳的余辉映照在水塘中,给人一种宁静和温暖的感觉。霜雁静立、风鸢悲鸣,表达了自然界的寂静和哀愁,与农田的宁静形成鲜明的对比。川原平静、龙虎交驰,暗示着历史的变迁和战乱的过去,如今的世界已经安宁。丘陇的耕作和桑田已经消失,千年的变迁已经无从得知,表达了岁月流转、历史的无常和人事的渺小。

这首诗词通过对自然景象和历史变迁的描绘,表达了作者对时光流转和岁月更迭的思考。同时,通过对农田和自然界的描绘,展现了自然与人类的关系,以及人类在历史长河中的渺小和无常。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了对时间和历史的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牛羊已归去”全诗拼音读音对照参考

suì mù shū shì shí èr shǒu
岁暮书事十二首

niú yáng yǐ guī qù, cán zhào mǎn shān bēi.
牛羊已归去,残照满山陂。
shuāng yàn tián zhōng jìng, fēng yuān mù miǎo bēi.
霜雁田中静,风鸢木杪悲。
chuān yuán jīn zì ruò, lóng hǔ xī jiāo chí.
川原今自若,龙虎昔交驰。
qiū lǒng gēng sāng jǐn, qiān nián bù fù zhī.
丘陇耕桑尽,千年不复知。

“牛羊已归去”平仄韵脚

拼音:niú yáng yǐ guī qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牛羊已归去”的相关诗句

“牛羊已归去”的关联诗句

网友评论


* “牛羊已归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛羊已归去”出自张耒的 《岁暮书事十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。