“行求放湖海”的意思及全诗出处和翻译赏析

行求放湖海”出自宋代张耒的《次韵子夷兄弟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng qiú fàng hú hǎi,诗句平仄:平平仄平仄。

“行求放湖海”全诗

《次韵子夷兄弟十首》
经时不饮酒,廪薄人口众。
人闲多是非,不敢盗邻瓮。
二公洛阳日,想见饮屡痛。
行求放湖海,种秫代官俸。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵子夷兄弟十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵子夷兄弟十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过岁月,我不再饮酒,国库贫乏,人口众多。人们闲暇时常常充满是非,我不敢偷窃邻居的酒坛。我想起二位公子在洛阳的日子,想起他们常常因饮酒而痛苦。我决定离开,去湖海之间寻求自由,用种植秫秸来代替官俸。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转的感慨和对社会现实的思考。作者通过自己不再饮酒、国家贫困、社会是非等描绘了一个动荡不安的时代背景。他对于人们闲暇时的是非之事感到忧虑,同时表达了自己不愿参与其中的态度。作者回忆起与两位公子在洛阳的日子,他们因过度饮酒而受到痛苦的折磨。最后,作者决定离开这个纷扰的世界,去湖海之间追求内心的自由,并通过种植秫秸来维持生计,不再依赖官俸。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对社会现实的观察和思考。通过对自己不再饮酒、国家贫困、社会是非等现象的描述,作者展现了对时代的忧虑和对社会风气的不满。他通过回忆与两位公子在洛阳的日子,以及他们因饮酒而受到的痛苦,表达了对过度放纵的反思。最后,作者选择离开这个纷扰的世界,追求内心的自由,并通过种植秫秸来维持生计,体现了对自给自足的向往。

整首诗词情感平实,语言简练,通过对现实的观察和对内心的思考,展现了作者对社会现象的深刻洞察和对自由生活的向往。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了当时社会的动荡和人们对于安宁自由生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行求放湖海”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yí xiōng dì shí shǒu
次韵子夷兄弟十首

jīng shí bù yǐn jiǔ, lǐn báo rén kǒu zhòng.
经时不饮酒,廪薄人口众。
rén xián duō shì fēi, bù gǎn dào lín wèng.
人闲多是非,不敢盗邻瓮。
èr gōng luò yáng rì, xiǎng jiàn yǐn lǚ tòng.
二公洛阳日,想见饮屡痛。
xíng qiú fàng hú hǎi, zhǒng shú dài guān fèng.
行求放湖海,种秫代官俸。

“行求放湖海”平仄韵脚

拼音:xíng qiú fàng hú hǎi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行求放湖海”的相关诗句

“行求放湖海”的关联诗句

网友评论


* “行求放湖海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行求放湖海”出自张耒的 《次韵子夷兄弟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。