“西风淅淅满征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风淅淅满征衣”出自宋代张耒的《遣兴次韵和晁应之四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng xī xī mǎn zhēng yī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“西风淅淅满征衣”全诗

《遣兴次韵和晁应之四首》
西风淅淅满征衣,天畔危亭面翠微。
云解映山常漠漠,叶知辞树亦依依。
苦饥黄鹄犹谋食,无事轻鸥得远飞。
落日秋风满江汉,杖藜三叹未能归。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《遣兴次韵和晁应之四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《遣兴次韵和晁应之四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风淅淅满征衣,
天畔危亭面翠微。
云解映山常漠漠,
叶知辞树亦依依。
苦饥黄鹄犹谋食,
无事轻鸥得远飞。
落日秋风满江汉,
杖藜三叹未能归。

诗意:
这首诗词描绘了作者在旅途中的心情和景色。诗人身着征衣,西风吹拂着衣袍,天边有一座危亭,面前是一片翠绿的微风拂动的景色。云彩散开,山峦显得模糊不清,树叶知道秋天即将离去,也显得依依不舍。即使是黄鹄在饥饿之中仍在寻找食物,而无事的轻鸥却可以自由地飞翔远去。夕阳西下,秋风吹拂着江汉,作者手扶着杖藜,发出三声叹息,表示自己未能回到家乡。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了作者在旅途中的孤寂和思乡之情。西风吹拂着征衣,给人一种凄凉的感觉,而危亭和翠微的景色则增添了一丝宁静和美感。云散山映的描绘使人感受到山水之间的虚幻和遥远,而树叶离别的情感则与人的离愁别绪相呼应。诗中的黄鹄和轻鸥形成了鲜明的对比,黄鹄为了生存而努力,而轻鸥却可以自由地飞翔,这种对比凸显了作者内心的无奈和渴望自由的情感。最后,诗人的三声叹息表达了他未能回到家乡的遗憾和思念之情,给整首诗词增添了一丝忧伤和凄凉的色彩。整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了作者对家乡的思念和对自由的向往,给人一种深沉而动人的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风淅淅满征衣”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng cì yùn hé cháo yīng zhī sì shǒu
遣兴次韵和晁应之四首

xī fēng xī xī mǎn zhēng yī, tiān pàn wēi tíng miàn cuì wēi.
西风淅淅满征衣,天畔危亭面翠微。
yún jiě yìng shān cháng mò mò, yè zhī cí shù yì yī yī.
云解映山常漠漠,叶知辞树亦依依。
kǔ jī huáng gǔ yóu móu shí, wú shì qīng ōu dé yuǎn fēi.
苦饥黄鹄犹谋食,无事轻鸥得远飞。
luò rì qiū fēng mǎn jiāng hàn, zhàng lí sān tàn wèi néng guī.
落日秋风满江汉,杖藜三叹未能归。

“西风淅淅满征衣”平仄韵脚

拼音:xī fēng xī xī mǎn zhēng yī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风淅淅满征衣”的相关诗句

“西风淅淅满征衣”的关联诗句

网友评论


* “西风淅淅满征衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风淅淅满征衣”出自张耒的 《遣兴次韵和晁应之四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。