“默默惭杞梓”的意思及全诗出处和翻译赏析

默默惭杞梓”出自宋代张耒的《春日杂兴四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò cán qǐ zǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“默默惭杞梓”全诗

《春日杂兴四首》
桃李用事辰,鲜明夺云绮。
繁华一朝去,默默惭杞梓
时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。
独有羡门生,后天犹不死。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日杂兴四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日杂兴四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃李用事辰,鲜明夺云绮。
桃花和李花在春天开放,它们的美丽夺走了云彩和锦绣的颜色。

繁华一朝去,默默惭杞梓。
繁华的景象只存在一时,默默地让杞树和梓树感到惭愧。

时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。
时光流逝,鹰变成了鸠,地方变迁,橘子变成了枳子。

独有羡门生,后天犹不死。
只有那些受人羡慕的门生才能在后天不死去。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了时间的流逝和事物的变迁。桃李花的美丽夺走了云彩和锦绣的颜色,暗示着春天的繁华景象只是短暂的,一朝即逝。而杞树和梓树默默地感到惭愧,暗示着它们在繁华中黯然失色。诗中还通过鹰变成鸠、橘子变成枳子的描写,表达了时间的流逝和地方的变迁。最后,诗人提到只有那些受人羡慕的门生才能在后天不死去,暗示着人们对于名声和成就的追求。

这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象和时间的流逝,通过对事物的变迁和人生的思考,表达了对于繁华的感慨和对于名利的思考。整体上,这首诗词给人以深思和哲理的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“默默惭杞梓”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá xìng sì shǒu
春日杂兴四首

táo lǐ yòng shì chén, xiān míng duó yún qǐ.
桃李用事辰,鲜明夺云绮。
fán huá yī zhāo qù, mò mò cán qǐ zǐ.
繁华一朝去,默默惭杞梓。
shí cú yīng huà jiū, dì qiān jú wèi zhǐ.
时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。
dú yǒu xiàn mén shēng, hòu tiān yóu bù sǐ.
独有羡门生,后天犹不死。

“默默惭杞梓”平仄韵脚

拼音:mò mò cán qǐ zǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“默默惭杞梓”的相关诗句

“默默惭杞梓”的关联诗句

网友评论


* “默默惭杞梓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“默默惭杞梓”出自张耒的 《春日杂兴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。