“鸠鸣高柳暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸠鸣高柳暗”出自宋代张耒的《暮春书事四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiū míng gāo liǔ àn,诗句平仄:平平平仄仄。

“鸠鸣高柳暗”全诗

《暮春书事四首》
冉冉春将老,悠悠昼掩关。
鸠鸣高柳暗,雨细广庭闲。
尘榻谈无客,风帘望有山。
衔泥新燕子,一一及时还。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暮春书事四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《暮春书事四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冉冉春将老,悠悠昼掩关。
春天渐渐老去,白天悠长,门户关闭。

鸠鸣高柳暗,雨细广庭闲。
鸠鸣声在高柳树间隐约传来,细雨下在宽阔的庭院里,宁静无事。

尘榻谈无客,风帘望有山。
尘榻上无人谈论,风帘外望见山峦。

衔泥新燕子,一一及时还。
新建的燕子衔着泥巢,一个个及时归巢。

这首诗词描绘了暮春时节的景象。春天即将过去,白天漫长而宁静,门户关闭,人们休息。在这样的环境中,鸠鸣声从高柳树间传来,细雨轻轻地落在宽阔的庭院里。诗人坐在尘榻上,无人相伴,透过风帘望见远处的山峦。同时,诗人也观察到新建的燕子衔着泥巢,一个个及时归巢。整首诗词以简洁的语言描绘了春天末尾的宁静景象,表达了诗人对自然的观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸠鸣高柳暗”全诗拼音读音对照参考

mù chūn shū shì sì shǒu
暮春书事四首

rǎn rǎn chūn jiāng lǎo, yōu yōu zhòu yǎn guān.
冉冉春将老,悠悠昼掩关。
jiū míng gāo liǔ àn, yǔ xì guǎng tíng xián.
鸠鸣高柳暗,雨细广庭闲。
chén tà tán wú kè, fēng lián wàng yǒu shān.
尘榻谈无客,风帘望有山。
xián ní xīn yàn zi, yī yī jí shí hái.
衔泥新燕子,一一及时还。

“鸠鸣高柳暗”平仄韵脚

拼音:jiū míng gāo liǔ àn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸠鸣高柳暗”的相关诗句

“鸠鸣高柳暗”的关联诗句

网友评论


* “鸠鸣高柳暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸠鸣高柳暗”出自张耒的 《暮春书事四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。