“束发闻至道”的意思及全诗出处和翻译赏析

束发闻至道”出自宋代张耒的《寄李端叔二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù fà wén zhì dào,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“束发闻至道”全诗

《寄李端叔二首》
束发闻至道,荣辱久齐观。
中年婴世故,已复傲忧患。
闲居虽荒寂,几杖颇清晏。
悠悠闲晷景,草草贫寝饭。
狂言无为发,浊酒醉自劝。
与君通家旧,迩者颇屡见。
相望岂示远,数舍隔异县。
吾人师佛祖,妙旨得忍粲。
敛藏避世俗,未免逢侮讪。
坐令鬓垂雪,犹把从事版。
尺书每见警,妙语珠在贯。
复君进明德,同遂丘壑愿。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄李端叔二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄李端叔二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给李端叔的两首诗

诗意:
这首诗词表达了作者对自己生活状态的思考和感慨。他感叹束发听闻至道,意味着他对道德和真理的追求。他认为在荣辱观念上,他已经久经观察,对人生的荣辱已经有了深刻的认识。中年之际,他已经看透了世故,对于人生的忧患也变得更加自豪。尽管他的生活简朴而孤独,但他仍然能够保持内心的宁静。他的日子过得悠闲,但他的饭食却很简单。他自嘲自己的言辞狂放,但他也会通过饮酒来自我劝慰。他与李端叔有着深厚的交情,虽然他们相隔不远,但由于居住在不同的县,相见并不容易。他们都是佛祖的学生,领悟了佛法的精髓,但他们仍然需要隐藏自己,以避免世俗的纷扰和侮辱。尽管如此,他们的发丝已经开始变白,但他们仍然坚持自己的事业。每当他们读到对自己的警示时,他们都会受到启发,他们的言辞就像一串珍珠一样贯穿其中。他希望李端叔能够继续追求明德,与他一同实现自己的理想。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和感慨。作者通过对自己生活状态的描绘,展示了他对道德和真理的追求,以及对人生荣辱的深刻认识。尽管他的生活简朴,但他仍然能够保持内心的宁静和自豪。他与李端叔的交情也表达了他对友谊的珍视。整首诗词流露出一种淡泊名利、追求内心宁静的生活态度,同时也表达了对理想和追求的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“束发闻至道”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ duān shū èr shǒu
寄李端叔二首

shù fà wén zhì dào, róng rǔ jiǔ qí guān.
束发闻至道,荣辱久齐观。
zhōng nián yīng shì gù, yǐ fù ào yōu huàn.
中年婴世故,已复傲忧患。
xián jū suī huāng jì, jǐ zhàng pō qīng yàn.
闲居虽荒寂,几杖颇清晏。
yōu yōu xián guǐ jǐng, cǎo cǎo pín qǐn fàn.
悠悠闲晷景,草草贫寝饭。
kuáng yán wú wéi fā, zhuó jiǔ zuì zì quàn.
狂言无为发,浊酒醉自劝。
yǔ jūn tōng jiā jiù, ěr zhě pō lǚ jiàn.
与君通家旧,迩者颇屡见。
xiāng wàng qǐ shì yuǎn, shù shě gé yì xiàn.
相望岂示远,数舍隔异县。
wú rén shī fó zǔ, miào zhǐ dé rěn càn.
吾人师佛祖,妙旨得忍粲。
liǎn cáng bì shì sú, wèi miǎn féng wǔ shàn.
敛藏避世俗,未免逢侮讪。
zuò lìng bìn chuí xuě, yóu bǎ cóng shì bǎn.
坐令鬓垂雪,犹把从事版。
chǐ shū měi jiàn jǐng, miào yǔ zhū zài guàn.
尺书每见警,妙语珠在贯。
fù jūn jìn míng dé, tóng suì qiū hè yuàn.
复君进明德,同遂丘壑愿。

“束发闻至道”平仄韵脚

拼音:shù fà wén zhì dào
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“束发闻至道”的相关诗句

“束发闻至道”的关联诗句

网友评论


* “束发闻至道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“束发闻至道”出自张耒的 《寄李端叔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。