“飞盖渡平湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞盖渡平湖”出自宋代张耒的《和苏仲南邵湖会饮三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi gài dù píng hú,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞盖渡平湖”全诗

《和苏仲南邵湖会饮三首》
老病倦岑寂,燕游聊与俱。
开樽当胜地,飞盖渡平湖
落日晚明灭,烟林远有无。
归来灯火夜,人影乱栖凫。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和苏仲南邵湖会饮三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《和苏仲南邵湖会饮三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老病倦岑寂,燕游聊与俱。
开樽当胜地,飞盖渡平湖。
落日晚明灭,烟林远有无。
归来灯火夜,人影乱栖凫。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与苏仲南在邵湖会饮的情景。诗人身体虚弱,感到疲倦和寂寞,但他仍然愿意与苏仲南一起游玩。他们开启酒樽,正值胜景之地,乘坐飞盖(古代交通工具)渡过平静的湖面。太阳落下后,景色逐渐昏暗,烟雾中的树林若隐若现。当诗人回到家中,夜晚的灯火下,人们的身影像水鸟一样杂乱地栖息。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人与苏仲南在邵湖会饮的情景。诗人通过描写自己的身体状况和内心感受,展现了对友谊和自然景色的珍视。诗中的景物描写细腻而生动,通过对夕阳、烟雾和灯火的描绘,传达了一种淡泊宁静的意境。整首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对友情和人生的思考,同时也展示了他对自然美的敏感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞盖渡平湖”全诗拼音读音对照参考

hé sū zhòng nán shào hú huì yǐn sān shǒu
和苏仲南邵湖会饮三首

lǎo bìng juàn cén jì, yàn yóu liáo yǔ jù.
老病倦岑寂,燕游聊与俱。
kāi zūn dāng shèng dì, fēi gài dù píng hú.
开樽当胜地,飞盖渡平湖。
luò rì wǎn míng miè, yān lín yuǎn yǒu wú.
落日晚明灭,烟林远有无。
guī lái dēng huǒ yè, rén yǐng luàn qī fú.
归来灯火夜,人影乱栖凫。

“飞盖渡平湖”平仄韵脚

拼音:fēi gài dù píng hú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞盖渡平湖”的相关诗句

“飞盖渡平湖”的关联诗句

网友评论


* “飞盖渡平湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞盖渡平湖”出自张耒的 《和苏仲南邵湖会饮三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。