“秋风萧萧吹野桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风萧萧吹野桑”出自宋代张耒的《秋风三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng xiāo xiāo chuī yě sāng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“秋风萧萧吹野桑”全诗

《秋风三首》
秋风萧萧吹野桑,田家黍稷初登场。
雉肥兔饱鹰隼健,水落沙冷鱼龙藏。
长淮烟波渺千里,怅望搔首山川长。
二年薇蕨苦不饱,长安裘马多辉光。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《秋风三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《秋风三首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风萧萧吹野桑,
田家黍稷初登场。
雉肥兔饱鹰隼健,
水落沙冷鱼龙藏。

长淮烟波渺千里,
怅望搔首山川长。
二年薇蕨苦不饱,
长安裘马多辉光。

中文译文:
秋风萧萧吹拂着野桑,
农家的黍稷初次登场。
野鸡肥美,野兔饱满,鹰隼健壮,
水落下来,沙滩变冷,鱼龙躲藏。

长江的烟波在千里之外远去,
我怅然地望着,搔首不已,山川无尽。
两年来,薇蕨苦涩,无法满足,
而长安城里却有许多华丽的马车。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天的景色和人们的生活。秋风萧瑟,野桑摇曳,展示了秋天的凉爽和变幻。田家的黍稷初次丰收,表达了农民对丰收的喜悦。诗中提到的雉、兔、鹰、隼等动物,以及水中的鱼龙,展示了大自然中生物的繁荣和活力。

接下来,诗人描述了长江的景色,烟波渺渺,给人以无边无际的感觉。他怅然地望着山川,搔首不已,表达了对壮丽山川的向往和思念之情。

最后两句诗表达了诗人的心境。他说自己两年来的生活艰苦,薇蕨苦涩,无法满足。而与此同时,长安城里却有许多奢华的马车,暗示了社会的不公和贫富差距。

整首诗词通过描绘秋天的景色和生活,表达了诗人对自然的赞美和对社会现实的思考,展示了他对美好生活的向往和对社会不公的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风萧萧吹野桑”全诗拼音读音对照参考

qiū fēng sān shǒu
秋风三首

qiū fēng xiāo xiāo chuī yě sāng, tián jiā shǔ jì chū dēng chǎng.
秋风萧萧吹野桑,田家黍稷初登场。
zhì féi tù bǎo yīng sǔn jiàn, shuǐ luò shā lěng yú lóng cáng.
雉肥兔饱鹰隼健,水落沙冷鱼龙藏。
zhǎng huái yān bō miǎo qiān lǐ, chàng wàng sāo shǒu shān chuān zhǎng.
长淮烟波渺千里,怅望搔首山川长。
èr nián wēi jué kǔ bù bǎo, cháng ān qiú mǎ duō huī guāng.
二年薇蕨苦不饱,长安裘马多辉光。

“秋风萧萧吹野桑”平仄韵脚

拼音:qiū fēng xiāo xiāo chuī yě sāng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风萧萧吹野桑”的相关诗句

“秋风萧萧吹野桑”的关联诗句

网友评论


* “秋风萧萧吹野桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风萧萧吹野桑”出自张耒的 《秋风三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。