“鸡飞犬逝闾里空”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡飞犬逝闾里空”出自宋代张耒的《有所叹五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī fēi quǎn shì lǘ lǐ kōng,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“鸡飞犬逝闾里空”全诗

《有所叹五首》
十夫操戈群入市,市人奔走争逃死。
鸡飞犬逝闾里空,攘夺金珠虏妻子。
世人恶盗恐不深,真不为盗能有几。
何况蚩蚩田野人,欲使饥寒不为此。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《有所叹五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《有所叹五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十夫操戈群入市,
市人奔走争逃死。
鸡飞犬逝闾里空,
攘夺金珠虏妻子。

世人恶盗恐不深,
真不为盗能有几。
何况蚩蚩田野人,
欲使饥寒不为此。

中文译文:
十个士兵手持武器群体进入市场,
市民们四处奔逃争相逃离死亡。
鸡飞狗逝,闾里空荡荡,
财物被抢夺,妻子被掳走。

世人对盗贼的憎恶可能不够深刻,
真正的原因并不是因为盗贼有多少。
何况那些贫穷的农民,
他们为了免受饥寒之苦,不得不这样做。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代社会动荡不安的景象。市场被十个士兵占领,市民们惊慌失措地逃离,家畜四处逃散,整个村庄变得空荡荡的。财物被抢夺,妻子被掳走,社会秩序被打破,人们的生活陷入了混乱和不安。

诗人通过描写这一场景,表达了对战乱和社会动荡的叹息。他指出,世人对盗贼的憎恶可能并不深刻,真正的原因并不是因为盗贼有多少,而是因为人们对于贫穷和饥寒的恐惧。在这个社会背景下,贫穷的农民为了生存不得不采取这样的行为。

这首诗词通过对社会现象的描绘,反映了当时社会的动荡和人们的生存困境。它呼吁人们关注社会问题,关注贫困人群的困境,并对社会不公和战乱表示忧虑和叹息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡飞犬逝闾里空”全诗拼音读音对照参考

yǒu suǒ tàn wǔ shǒu
有所叹五首

shí fū cāo gē qún rù shì, shì rén bēn zǒu zhēng táo sǐ.
十夫操戈群入市,市人奔走争逃死。
jī fēi quǎn shì lǘ lǐ kōng, rǎng duó jīn zhū lǔ qī zǐ.
鸡飞犬逝闾里空,攘夺金珠虏妻子。
shì rén è dào kǒng bù shēn, zhēn bù wéi dào néng yǒu jǐ.
世人恶盗恐不深,真不为盗能有几。
hé kuàng chī chī tián yě rén, yù shǐ jī hán bù wéi cǐ.
何况蚩蚩田野人,欲使饥寒不为此。

“鸡飞犬逝闾里空”平仄韵脚

拼音:jī fēi quǎn shì lǘ lǐ kōng
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡飞犬逝闾里空”的相关诗句

“鸡飞犬逝闾里空”的关联诗句

网友评论


* “鸡飞犬逝闾里空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡飞犬逝闾里空”出自张耒的 《有所叹五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。