“世味嗟予淡莫加”的意思及全诗出处和翻译赏析

世味嗟予淡莫加”出自宋代张耒的《厄台寺三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèi jiē yǔ dàn mò jiā,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“世味嗟予淡莫加”全诗

《厄台寺三首》
世味嗟予淡莫加,更将诗句寄烟霞。
自怜落笔无好字,不及扬州王谢家。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《厄台寺三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《厄台寺三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世间的滋味令我感叹无奈,只能将诗句寄托于烟霞之间。自愧笔下无法写出好字,不及扬州的王谢家族。

诗意:
这首诗词表达了作者对世俗之味的无奈和自愧,同时对扬州王谢家族的赞美之情。

赏析:
1. 诗人的无奈之情:诗人在开篇就表达了对世间滋味的感叹,暗示了他对现实生活的不满和无奈。这种无奈可能来自于对世俗之事的烦扰和对人情冷暖的感受。

2. 诗人的自愧之情:诗人在第三句中自怜落笔无好字,表达了他对自己写作能力的自我怀疑和自责。这种自愧可能源于他对自己才华的不满和对他人才华的羡慕。

3. 对扬州王谢家族的赞美:诗人在最后一句中提到了扬州的王谢家族,暗示了他对这个家族的赞美之情。扬州王谢家族在宋代是文化昌盛的代表,以才华横溢的文人而闻名。通过与王谢家族的对比,诗人表达了自己对自身才华的不足之感。

总体而言,这首诗词展现了作者对世俗之味的无奈和自愧,同时对扬州王谢家族的赞美之情。通过对比和自省,诗人表达了对自身才华的不满和对他人才华的羡慕。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代文人的思想和文化背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世味嗟予淡莫加”全诗拼音读音对照参考

è tái sì sān shǒu
厄台寺三首

shì wèi jiē yǔ dàn mò jiā, gèng jiāng shī jù jì yān xiá.
世味嗟予淡莫加,更将诗句寄烟霞。
zì lián luò bǐ wú hǎo zì, bù jí yáng zhōu wáng xiè jiā.
自怜落笔无好字,不及扬州王谢家。

“世味嗟予淡莫加”平仄韵脚

拼音:shì wèi jiē yǔ dàn mò jiā
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世味嗟予淡莫加”的相关诗句

“世味嗟予淡莫加”的关联诗句

网友评论


* “世味嗟予淡莫加”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世味嗟予淡莫加”出自张耒的 《厄台寺三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。