“自扫寂寥居”的意思及全诗出处和翻译赏析

自扫寂寥居”出自宋代张耒的《沟泥二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì sǎo jì liáo jū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“自扫寂寥居”全诗

《沟泥二首》
不嫌泥潦巷,自扫寂寥居
雨已标新杏,春犹遗老樗。
风光习暖事,云物或寒除。
颇复撩诗句,时时漫与书。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《沟泥二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《沟泥二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了作者自己的生活情景。他并不嫌弃泥泞的巷子,自己亲自清扫着寂寥的居所。雨水已经洗净了新杏树,春天却仍然留下了老樗树。风景渐渐暖和起来,云彩和物事也逐渐摆脱了寒冷。作者时常陶醉于写诗的乐趣,经常与书籍为伴。

这首诗词通过描绘作者的生活环境和内心感受,表达了对自然和文学的热爱。作者不以泥泞的环境为嫌,反而自己动手清扫,展现了一种积极向上的生活态度。他观察到春天的变化,雨水洗净了新杏树,但老樗树仍然留存,这种对自然的细腻观察表现出作者对岁月流转的感慨。诗中还表达了作者对风景的喜爱,他感受到了温暖的气息,同时也意识到云彩和物事逐渐摆脱了寒冷的状态。最后,作者提到自己喜欢写诗,经常与书籍为伴,这显示了他对文学创作的热情和执着。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的生活情景和内心感受,展现了对自然和文学的热爱。通过对环境的观察和对自然变化的感慨,诗人表达了对岁月流转的思考。整首诗词流畅自然,意境清新,给人以宁静和舒适的感觉。同时,诗人对诗歌创作的热情也在诗中得到体现,这种对文学的执着和追求也是这首诗词的一大特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自扫寂寥居”全诗拼音读音对照参考

gōu ní èr shǒu
沟泥二首

bù xián ní lǎo xiàng, zì sǎo jì liáo jū.
不嫌泥潦巷,自扫寂寥居。
yǔ yǐ biāo xīn xìng, chūn yóu yí lǎo chū.
雨已标新杏,春犹遗老樗。
fēng guāng xí nuǎn shì, yún wù huò hán chú.
风光习暖事,云物或寒除。
pō fù liāo shī jù, shí shí màn yǔ shū.
颇复撩诗句,时时漫与书。

“自扫寂寥居”平仄韵脚

拼音:zì sǎo jì liáo jū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自扫寂寥居”的相关诗句

“自扫寂寥居”的关联诗句

网友评论


* “自扫寂寥居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自扫寂寥居”出自张耒的 《沟泥二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。