“请君利斯奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

请君利斯奇”出自宋代张耒的《任仲微阅世亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng jūn lì sī qí,诗句平仄:仄平仄平平。

“请君利斯奇”全诗

《任仲微阅世亭》
志士抱奇策,常苦不得伸。
及其利害出,倏已亡其人。
今古同此恨,愚智竟谁分。
哀哉老任公,英魄久已沦。
惟余亭下柏,阅世盘深根。
纷纷凡草木,几变秋与春。
朝菌与蟪蛄,尽死我独存。
任公不及见,见其贤子孙。
请君利斯奇,仍复大其门。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《任仲微阅世亭》张耒 翻译、赏析和诗意

《任仲微阅世亭》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
志士抱奇策,常苦不得伸。
及其利害出,倏已亡其人。
今古同此恨,愚智竟谁分。
哀哉老任公,英魄久已沦。
惟余亭下柏,阅世盘深根。
纷纷凡草木,几变秋与春。
朝菌与蟪蛄,尽死我独存。
任公不及见,见其贤子孙。
请君利斯奇,仍复大其门。

诗意:
这首诗词表达了作者对志士抱负未能实现的痛苦和对英才早逝的悲伤。作者感叹历史上和现在都有许多人因为志向和抱负未能得到实现而感到苦恼,而当他们的才能和价值被认可时,他们已经离世。作者对老任公的英勇精神表示哀悼,认为他的才华和才干已经消逝。然而,作者在世界观察中发现,只有亭下的柏树才能真正洞察世事,它见证了无数的变迁,无论是秋天还是春天。其他的生物,如朝露和蟋蟀,都会随着时间的流逝而消亡,只有作者独自存活。作者希望老任公能够看到他的贤明后代,请求他们继续扩大家族的门户。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对志士抱负未能实现和英才早逝的悲伤之情。通过对老任公的赞颂和对亭下柏树的描绘,作者展示了对历史和人生变迁的思考。诗中的柏树象征着坚韧和持久,它在世事变迁中扮演着见证者的角色,与其他生物相比,它能够存活下来。这种对柏树的赞美暗示了作者对于坚持和持久精神的推崇。整首诗词通过对人生和历史的反思,表达了作者对于志士抱负和英才流逝的深刻思考,同时也传达了对后代的期望和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请君利斯奇”全诗拼音读音对照参考

rèn zhòng wēi yuè shì tíng
任仲微阅世亭

zhì shì bào qí cè, cháng kǔ bù dé shēn.
志士抱奇策,常苦不得伸。
jí qí lì hài chū, shū yǐ wáng qí rén.
及其利害出,倏已亡其人。
jīn gǔ tóng cǐ hèn, yú zhì jìng shuí fēn.
今古同此恨,愚智竟谁分。
āi zāi lǎo rèn gōng, yīng pò jiǔ yǐ lún.
哀哉老任公,英魄久已沦。
wéi yú tíng xià bǎi, yuè shì pán shēn gēn.
惟余亭下柏,阅世盘深根。
fēn fēn fán cǎo mù, jǐ biàn qiū yǔ chūn.
纷纷凡草木,几变秋与春。
cháo jūn yǔ huì gū, jǐn sǐ wǒ dú cún.
朝菌与蟪蛄,尽死我独存。
rèn gōng bù jí jiàn, jiàn qí xián zǐ sūn.
任公不及见,见其贤子孙。
qǐng jūn lì sī qí, réng fù dà qí mén.
请君利斯奇,仍复大其门。

“请君利斯奇”平仄韵脚

拼音:qǐng jūn lì sī qí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请君利斯奇”的相关诗句

“请君利斯奇”的关联诗句

网友评论


* “请君利斯奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请君利斯奇”出自张耒的 《任仲微阅世亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。