“国破空陵墓”的意思及全诗出处和翻译赏析

国破空陵墓”出自宋代张耒的《永宁遣兴三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guó pò kōng líng mù,诗句平仄:平仄平平仄。

“国破空陵墓”全诗

《永宁遣兴三首》
国破空陵墓,时移改要冲。
人随幽谷路,县隐乱山峰。
零落荒祠树,悠扬晚寺钟。
犹传仙旧隐,跨鹿有遗踪。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《永宁遣兴三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《永宁遣兴三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
国家已经破碎,空荡荡的陵墓,
时光流转,重要的地方也改变了。
人们随着幽谷的小路行走,
县城隐藏在混乱的山峰之间。
荒凉的祠堂树木凋零,
晚上寺庙的钟声悠扬。
仍然传承着仙人的古老隐居之道,
鹿跨越的痕迹仍然存在。

诗意:
这首诗词描绘了一个国家的破败景象,陵墓空无一人,时光改变了重要的地方。人们在幽谷的小路上行走,县城隐藏在混乱的山峰之间。荒凉的祠堂树木凋零,晚上寺庙的钟声悠扬。然而,仍然保留着仙人的古老隐居之道,鹿跨越的痕迹仍然存在。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了一个国家的衰败和时光的流转。通过描写陵墓的空荡和重要地方的改变,诗人表达了对国家衰落的感叹。人们随着幽谷的小路行走,县城隐藏在混乱的山峰之间,展现了一种荒凉和孤寂的景象。荒凉的祠堂树木凋零和晚上寺庙的钟声悠扬,给人一种寂寥和哀伤的感觉。然而,诗中也透露出一丝希望,仙人的古老隐居之道仍然传承下来,鹿跨越的痕迹仍然存在,这暗示着一种坚韧和生命力的延续。整首诗词通过对景物的描写,表达了对时光流转和国家衰败的思考,同时也传递了一种对生命力和希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国破空陵墓”全诗拼音读音对照参考

yǒng níng qiǎn xìng sān shǒu
永宁遣兴三首

guó pò kōng líng mù, shí yí gǎi yào chōng.
国破空陵墓,时移改要冲。
rén suí yōu gǔ lù, xiàn yǐn luàn shān fēng.
人随幽谷路,县隐乱山峰。
líng luò huāng cí shù, yōu yáng wǎn sì zhōng.
零落荒祠树,悠扬晚寺钟。
yóu chuán xiān jiù yǐn, kuà lù yǒu yí zōng.
犹传仙旧隐,跨鹿有遗踪。

“国破空陵墓”平仄韵脚

拼音:guó pò kōng líng mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国破空陵墓”的相关诗句

“国破空陵墓”的关联诗句

网友评论


* “国破空陵墓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国破空陵墓”出自张耒的 《永宁遣兴三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。