“独对孟光尝”的意思及全诗出处和翻译赏析

独对孟光尝”出自宋代张耒的《雨中五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú duì mèng guāng cháng,诗句平仄:平仄仄平平。

“独对孟光尝”全诗

《雨中五首》
三日雨不止,阴云生我堂。
晓寒如腊月,冻坐忆朝阳。
过雁低薄屋,高梅飘度墙。
呼童倾一榼,独对孟光尝

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《雨中五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《雨中五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

三日雨不止,阴云生我堂。
连绵三天的雨水不停,使整个屋子都笼罩在阴云之下。

晓寒如腊月,冻坐忆朝阳。
清晨的寒冷就像腊月一样,我冻得坐在那里,回忆起温暖的朝阳。

过雁低薄屋,高梅飘度墙。
飞过的雁儿低低地掠过薄弱的屋顶,高高的梅花飘落在墙上。

呼童倾一榼,独对孟光尝。
我呼唤仆人倒满一榼酒,独自对着孟光(指月亮)品尝。

这首诗词通过描绘雨中的景象,表达了诗人内心的情感和思考。雨水不停地下,给整个环境带来了阴沉的氛围,也让诗人感到寒冷和孤独。诗中的雁儿和梅花是诗人观察到的细节,它们象征着季节的变迁和生命的脆弱。最后,诗人独自品尝酒,对着月亮思考人生的意义。

这首诗词以简洁的语言描绘了雨中的景象,通过对细节的观察和感受,表达了诗人内心的情感和思考。它展示了对自然的敏感和对生命的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独对孟光尝”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng wǔ shǒu
雨中五首

sān rì yǔ bù zhǐ, yīn yún shēng wǒ táng.
三日雨不止,阴云生我堂。
xiǎo hán rú là yuè, dòng zuò yì zhāo yáng.
晓寒如腊月,冻坐忆朝阳。
guò yàn dī báo wū, gāo méi piāo dù qiáng.
过雁低薄屋,高梅飘度墙。
hū tóng qīng yī kē, dú duì mèng guāng cháng.
呼童倾一榼,独对孟光尝。

“独对孟光尝”平仄韵脚

拼音:dú duì mèng guāng cháng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独对孟光尝”的相关诗句

“独对孟光尝”的关联诗句

网友评论


* “独对孟光尝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独对孟光尝”出自张耒的 《雨中五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。