“我为满釂酢以华”的意思及全诗出处和翻译赏析

我为满釂酢以华”出自宋代张耒的《醉郡圃二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ wèi mǎn jiào cù yǐ huá,诗句平仄:仄仄仄仄仄仄平。

“我为满釂酢以华”全诗

《醉郡圃二首》
东风流园开百花,繁红酽白如晴霞。
主人殷勤劝客饮,我为满釂酢以华
游人酒客兴未足,举首白日西南斜。
人生有酒不肯饮,百年醒坐何为耶。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《醉郡圃二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《醉郡圃二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

东风吹拂着花园,百花盛开,红艳的花朵和洁白的花朵像晴朗的霞光一样美丽。主人热情地劝客人喝酒,我满满地斟满酒杯,以华丽的方式奉献。游客和酒客们的兴致还未满足,他们抬头看着太阳西斜。人生中有美酒却不肯享用,百年的清醒坐着又有何意义呢?

这首诗词描绘了一个花园中的景象,花朵盛开,色彩绚烂,给人以美好的感受。主人热情地邀请客人喝酒,表达了欢乐和友谊的情感。然而,诗人通过自己满满地斟满酒杯,暗示了人生中的矛盾和迷茫。游客和酒客们的兴致未尽,抬头看着太阳西斜,暗示了时间的流逝和人生的短暂。最后,诗人反问人生中有美酒却不肯享用的意义何在,表达了对于人生意义的思考和质疑。

整首诗词以花园和酒宴为背景,通过描绘景物和人物的活动,表达了对于人生意义的思考。诗人通过对于美酒和时间的描绘,引发读者对于人生的思考和反思。这首诗词以简洁明了的语言,表达了深刻的哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我为满釂酢以华”全诗拼音读音对照参考

zuì jùn pǔ èr shǒu
醉郡圃二首

dōng fēng liú yuán kāi bǎi huā, fán hóng yàn bái rú qíng xiá.
东风流园开百花,繁红酽白如晴霞。
zhǔ rén yīn qín quàn kè yǐn, wǒ wèi mǎn jiào cù yǐ huá.
主人殷勤劝客饮,我为满釂酢以华。
yóu rén jiǔ kè xìng wèi zú, jǔ shǒu bái rì xī nán xié.
游人酒客兴未足,举首白日西南斜。
rén shēng yǒu jiǔ bù kěn yǐn, bǎi nián xǐng zuò hé wéi yé.
人生有酒不肯饮,百年醒坐何为耶。

“我为满釂酢以华”平仄韵脚

拼音:wǒ wèi mǎn jiào cù yǐ huá
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我为满釂酢以华”的相关诗句

“我为满釂酢以华”的关联诗句

网友评论


* “我为满釂酢以华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我为满釂酢以华”出自张耒的 《醉郡圃二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。