“亭上几倾行客酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

亭上几倾行客酒”出自宋代张耒的《北桥送客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng shàng jǐ qīng xíng kè jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“亭上几倾行客酒”全诗

《北桥送客》
桥上垂杨系马嘶,桥头船尾插青旗。
船来船去知多少,桥北桥南长别离。
亭上几倾行客酒,游人自唱少年辞。
百年回首皆陈迹,浮世飘零亦可悲。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《北桥送客》张耒 翻译、赏析和诗意

《北桥送客》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了北桥送客的情景,通过描写桥上的垂杨、马嘶,桥头船尾插着青旗,以及船来船去的繁忙景象,表达了长别离的感慨和浮世飘零的悲凉。

以下是这首诗词的中文译文:

北桥送客,桥上垂杨系马嘶,
桥头船尾插青旗。
船来船去知多少,
桥北桥南长别离。
亭上几倾行客酒,
游人自唱少年辞。
百年回首皆陈迹,
浮世飘零亦可悲。

这首诗词的诗意表达了离别的情感和对光阴流转的感慨。诗中的北桥是离别的象征,桥上的垂杨和马嘶增添了离别的凄凉氛围。船来船去的景象暗示了人们的离散和别离,而亭上的行客酒和游人的歌唱则表达了对年轻时光的怀念和告别的感慨。最后两句“百年回首皆陈迹,浮世飘零亦可悲”表达了对时光流逝和人事易逝的感慨,揭示了人生的无常和虚无。

这首诗词通过描绘离别的场景和表达对光阴流转的思考,展现了作者对人生的深刻洞察和对离别的悲凉感受。它以简洁而凄美的语言,唤起读者对离别和时光流逝的共鸣,使人们对生命的脆弱和珍贵有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亭上几倾行客酒”全诗拼音读音对照参考

běi qiáo sòng kè
北桥送客

qiáo shàng chuí yáng xì mǎ sī, qiáo tóu chuán wěi chā qīng qí.
桥上垂杨系马嘶,桥头船尾插青旗。
chuán lái chuán qù zhī duō shǎo, qiáo běi qiáo nán cháng bié lí.
船来船去知多少,桥北桥南长别离。
tíng shàng jǐ qīng xíng kè jiǔ, yóu rén zì chàng shào nián cí.
亭上几倾行客酒,游人自唱少年辞。
bǎi nián huí shǒu jiē chén jī, fú shì piāo líng yì kě bēi.
百年回首皆陈迹,浮世飘零亦可悲。

“亭上几倾行客酒”平仄韵脚

拼音:tíng shàng jǐ qīng xíng kè jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亭上几倾行客酒”的相关诗句

“亭上几倾行客酒”的关联诗句

网友评论


* “亭上几倾行客酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亭上几倾行客酒”出自张耒的 《北桥送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。