“无私称苦吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

无私称苦吟”出自宋代张耒的《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú sī chēng kǔ yín,诗句平仄:平平平仄平。

“无私称苦吟”全诗

《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》
雪气着我屋,鸡肤畏薄衾。
春寒竹窗睡,晓梦故乡心。
多病妨豪饮,无私称苦吟
小炉炽新炭,卯酒再三斟。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》张耒 翻译、赏析和诗意

《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大雪苦寒五更无睡枕上成两篇,
雪气着我屋,鸡肤畏薄衾。
春寒竹窗睡,晓梦故乡心。
多病妨豪饮,无私称苦吟。
小炉炽新炭,卯酒再三斟。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬夜,大雪纷飞,作者难以入眠。他的房屋被雪气所笼罩,寒冷透骨,使他的皮肤起鸡皮疙瘩,不敢贪睡。在寒冷的春天,他躺在竹窗旁边入睡,梦中思念着故乡的亲人和故土。然而,他的多病使他无法尽情畅饮,只能默默地吟诗抒发苦闷。他点燃小炉,炭火炽热,再三斟满卯酒,以温暖自己的身心。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在大雪苦寒的冬夜中的心境。通过描写寒冷的环境和作者的身体感受,诗人表达了对温暖和家乡的思念之情。诗中的"雪气着我屋"和"鸡肤畏薄衾"形象地描绘了冬天的严寒,给读者带来了一种寒冷的感觉。而"春寒竹窗睡,晓梦故乡心"则表达了作者对故乡的思念之情,使读者感受到了作者内心的温暖和对家乡的眷恋。诗中的"多病妨豪饮,无私称苦吟"表明了作者身体的不适,但他仍然通过吟诗来宣泄内心的苦闷。最后,作者通过点燃小炉,炽热的炭火和斟满的卯酒,给自己带来了一丝温暖和慰藉,展现了他坚强的意志和对生活的乐观态度。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者在寒冷的冬夜中的心情和对家乡的思念之情。读者可以从中感受到作者的孤独、苦闷和对温暖的渴望,同时也能感受到他对生活的坚持和乐观态度。这首诗词以其真实而深刻的描写,给人以共鸣和思考,展示了宋代文人的情感表达和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无私称苦吟”全诗拼音读音对照参考

dà xuě kǔ hán wǔ gēng wú shuì zhěn shàng chéng liǎng piān
大雪苦寒五更无睡枕上成两篇

xuě qì zhe wǒ wū, jī fū wèi báo qīn.
雪气着我屋,鸡肤畏薄衾。
chūn hán zhú chuāng shuì, xiǎo mèng gù xiāng xīn.
春寒竹窗睡,晓梦故乡心。
duō bìng fáng háo yǐn, wú sī chēng kǔ yín.
多病妨豪饮,无私称苦吟。
xiǎo lú chì xīn tàn, mǎo jiǔ zài sān zhēn.
小炉炽新炭,卯酒再三斟。

“无私称苦吟”平仄韵脚

拼音:wú sī chēng kǔ yín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无私称苦吟”的相关诗句

“无私称苦吟”的关联诗句

网友评论


* “无私称苦吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无私称苦吟”出自张耒的 《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。