“见我粲如笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

见我粲如笑”出自宋代张耒的《偶摘梅数枝致案上盎中芬然遂开因为作一诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn wǒ càn rú xiào,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“见我粲如笑”全诗

《偶摘梅数枝致案上盎中芬然遂开因为作一诗》
偶别霜城陋,来蒙玉案登。
清香侵砚水,寒影伴书灯。
见我粲如笑,赠人慵未能。
将何伴高洁,清晓诵黄庭。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《偶摘梅数枝致案上盎中芬然遂开因为作一诗》张耒 翻译、赏析和诗意

《偶摘梅数枝致案上盎中芬然遂开因为作一诗》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然采摘几枝梅花,献给案上的芳香,因此写下这首诗。

诗意:
这首诗以描绘作者在冬日偶然采摘梅花的情景为主题,表达了对美好事物的赞美和对高洁境界的向往。通过梅花的形象,诗人表达了自己的情感和思考,同时也展示了对文学艺术的热爱。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者偶然采摘梅花的情景。首句“偶别霜城陋,来蒙玉案登”描绘了作者离开寒冷的城市环境,来到温暖的书案旁边。接着,诗人通过“清香侵砚水,寒影伴书灯”这两句,将梅花的清香和寒冷的影子与书案、灯光相对应,形成了鲜明的对比,突出了梅花的美丽和独特性。

接下来的两句“见我粲如笑,赠人慵未能”表达了作者对梅花的赞美之情,同时也表达了自己对美好事物的向往。最后两句“将何伴高洁,清晓诵黄庭”则表达了作者对高洁境界的追求,希望能够与高尚的人物为伴,一同追求清晨的宁静。

整首诗以简洁明快的语言,通过对梅花的描绘,表达了作者对美好事物的赞美和对高洁境界的向往。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗意更加深远。这首诗词展示了宋代文人对自然美和高尚情操的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见我粲如笑”全诗拼音读音对照参考

ǒu zhāi méi shù zhī zhì àn shàng àng zhōng fēn rán suì kāi yīn wèi zuò yī shī
偶摘梅数枝致案上盎中芬然遂开因为作一诗

ǒu bié shuāng chéng lòu, lái méng yù àn dēng.
偶别霜城陋,来蒙玉案登。
qīng xiāng qīn yàn shuǐ, hán yǐng bàn shū dēng.
清香侵砚水,寒影伴书灯。
jiàn wǒ càn rú xiào, zèng rén yōng wèi néng.
见我粲如笑,赠人慵未能。
jiāng hé bàn gāo jié, qīng xiǎo sòng huáng tíng.
将何伴高洁,清晓诵黄庭。

“见我粲如笑”平仄韵脚

拼音:jiàn wǒ càn rú xiào
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见我粲如笑”的相关诗句

“见我粲如笑”的关联诗句

网友评论


* “见我粲如笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见我粲如笑”出自张耒的 《偶摘梅数枝致案上盎中芬然遂开因为作一诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。