“荦确山行穿翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

荦确山行穿翠微”出自宋代张耒的《万松亭有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò què shān xíng chuān cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“荦确山行穿翠微”全诗

《万松亭有感》
荦确山行穿翠微,石云秋露湿秋衣。
朦胧小睡还成梦,讽咏新诗且疗饥。
千里归来人事改,四年辛苦旧容非。
只应亭下青云盖,依旧苍腰耸十围。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《万松亭有感》张耒 翻译、赏析和诗意

《万松亭有感》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了作者在荦确山行的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

万松亭有感

荦确山行穿翠微,
石云秋露湿秋衣。
朦胧小睡还成梦,
讽咏新诗且疗饥。

千里归来人事改,
四年辛苦旧容非。
只应亭下青云盖,
依旧苍腰耸十围。

译文:
在荦确山行穿过翠微,
石云中秋的露水湿透了秋衣。
微睡中朦胧的梦境,
吟咏新诗也能满足饥渴。

千里归来,人事已有所改变,
四年的辛劳使我变得面目全非。
只有这万松亭下的青云遮蔽,
依然高耸着苍腰,矗立在十里之外。

诗意和赏析:
这首诗以山行为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了作者的情感和思考。

首先,诗中的荦确山和翠微描绘了山行的景色,给人以清新、宁静的感觉。石云和秋露则表达了秋天的凉爽和湿润,给人以自然的感受。

其次,诗中的朦胧小睡和成梦,以及讽咏新诗且疗饥,表达了作者在山行中的愉悦和满足感。这些描写展示了作者对自然的热爱和对诗歌创作的热情。

最后,诗的结尾以亭下青云盖和苍腰耸十围作为象征,表达了作者对过去岁月的回忆和对自己的坚持。亭下青云盖象征着宏伟的志向和追求,苍腰耸十围则象征着作者的坚定和不屈。

总的来说,这首诗通过描绘山行的景色和表达内心感受,展现了作者对自然的热爱、对诗歌创作的热情以及对过去岁月的回忆和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荦确山行穿翠微”全诗拼音读音对照参考

wàn sōng tíng yǒu gǎn
万松亭有感

luò què shān xíng chuān cuì wēi, shí yún qiū lù shī qiū yī.
荦确山行穿翠微,石云秋露湿秋衣。
méng lóng xiǎo shuì hái chéng mèng, fěng yǒng xīn shī qiě liáo jī.
朦胧小睡还成梦,讽咏新诗且疗饥。
qiān lǐ guī lái rén shì gǎi, sì nián xīn kǔ jiù róng fēi.
千里归来人事改,四年辛苦旧容非。
zhǐ yīng tíng xià qīng yún gài, yī jiù cāng yāo sǒng shí wéi.
只应亭下青云盖,依旧苍腰耸十围。

“荦确山行穿翠微”平仄韵脚

拼音:luò què shān xíng chuān cuì wēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荦确山行穿翠微”的相关诗句

“荦确山行穿翠微”的关联诗句

网友评论


* “荦确山行穿翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荦确山行穿翠微”出自张耒的 《万松亭有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。