“更将梦逐残红去”的意思及全诗出处和翻译赏析

更将梦逐残红去”出自宋代张耒的《依韵和晁十七落花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng jiāng mèng zhú cán hóng qù,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“更将梦逐残红去”全诗

《依韵和晁十七落花二首》
投老殷勤向物华,风前犹欲拾余花。
更将梦逐残红去,遍入长安百万家。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《依韵和晁十七落花二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《依韵和晁十七落花二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
投老殷勤向物华,
风前犹欲拾余花。
更将梦逐残红去,
遍入长安百万家。

诗意:
这首诗词表达了诗人对美好事物的追求和珍惜。诗人将自己的心思投向了美丽的花朵,即使在风吹花落的时候,他仍然想要捡拾那些残留的花瓣。他希望将自己的梦想追随着残红的飘落,传遍整个长安城,让每个家庭都能感受到美好的事物。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对美的追求和对生活的热爱。诗人通过描绘花朵的美丽和风吹花落的情景,表达了对瞬间美好的珍惜和追求。他希望将自己的梦想传递给更多的人,让美好的事物遍布整个长安城。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以美好的感受。同时,诗人通过对花朵的描绘,也暗示了人生的短暂和无常,让人们更加珍惜眼前的美好时光。这首诗词展示了宋代诗人对自然美的热爱和对生活的热情,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更将梦逐残红去”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé cháo shí qī luò huā èr shǒu
依韵和晁十七落花二首

tóu lǎo yīn qín xiàng wù huá, fēng qián yóu yù shí yú huā.
投老殷勤向物华,风前犹欲拾余花。
gèng jiāng mèng zhú cán hóng qù, biàn rù cháng ān bǎi wàn jiā.
更将梦逐残红去,遍入长安百万家。

“更将梦逐残红去”平仄韵脚

拼音:gèng jiāng mèng zhú cán hóng qù
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更将梦逐残红去”的相关诗句

“更将梦逐残红去”的关联诗句

网友评论


* “更将梦逐残红去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更将梦逐残红去”出自张耒的 《依韵和晁十七落花二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。