“客居何滞淫”的意思及全诗出处和翻译赏析

客居何滞淫”出自宋代张耒的《初夏步园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè jū hé zhì yín,诗句平仄:仄平平仄平。

“客居何滞淫”全诗

《初夏步园》
夏木皆秀茂,小园交茂林。
巢成雏欲出,上下鸣时禽。
中有支离翁,行憩佳树阴。
好风为我来,萧然散烦襟。
物化日迁逝,客居何滞淫
亏行天有数,隐显我无心。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《初夏步园》张耒 翻译、赏析和诗意

《初夏步园》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了初夏时节的园林景色,表达了作者在园中散步时的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
夏天的树木都长得茂盛,小园里交织成茂密的林木。鸟巢中的雏鸟即将离巢,上下鸣叫不停。其中有一位孤独的老人,走到美丽的树荫下休息。凉爽的风为我吹来,使我心中的烦恼烟消云散。万物日渐变化消逝,作为客居他乡的人,为何要沉溺于享乐之中。人的寿命有限,而我却无心追求虚名。

这首诗词通过描绘初夏园林的景色,表达了作者对自然的赞美和对人生的思考。夏天的树木茂盛,园林交织成茂密的林木,形成了一片清凉的树荫。雏鸟即将离巢,上下鸣叫,象征着生命的蓬勃和活力。而孤独的老人在美丽的树荫下休息,享受着凉爽的风,心中的烦恼也随之散去。诗人通过描绘自然景色和人物形象,表达了对自然的赞美和对人生的思考。他认为人的寿命有限,应该珍惜时间,不要沉溺于虚名和享乐之中,而是要追求内心的宁静和真实。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然和人生的深刻感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客居何滞淫”全诗拼音读音对照参考

chū xià bù yuán
初夏步园

xià mù jiē xiù mào, xiǎo yuán jiāo mào lín.
夏木皆秀茂,小园交茂林。
cháo chéng chú yù chū, shàng xià míng shí qín.
巢成雏欲出,上下鸣时禽。
zhōng yǒu zhī lí wēng, xíng qì jiā shù yīn.
中有支离翁,行憩佳树阴。
hǎo fēng wèi wǒ lái, xiāo rán sàn fán jīn.
好风为我来,萧然散烦襟。
wù huà rì qiān shì, kè jū hé zhì yín.
物化日迁逝,客居何滞淫。
kuī xíng tiān yǒu shù, yǐn xiǎn wǒ wú xīn.
亏行天有数,隐显我无心。

“客居何滞淫”平仄韵脚

拼音:kè jū hé zhì yín
平仄:仄平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客居何滞淫”的相关诗句

“客居何滞淫”的关联诗句

网友评论


* “客居何滞淫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客居何滞淫”出自张耒的 《初夏步园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。