“平淡春云捧额浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

平淡春云捧额浮”出自宋代张耒的《次韵张公远二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng dàn chūn yún pěng é fú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“平淡春云捧额浮”全诗

《次韵张公远二首》
平淡春云捧额浮,秋光剑戟近人流。
无肠可断方为憾,有药能治不是愁。
可待挑琴知有术,未传驱豆更无谋。
遥知添得春窗梦,尤在樽前烛下羞。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵张公远二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵张公远二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平淡的春云轻轻地拂过额头,秋光如剑戟般近在人流之间。没有肠子可以断开,才会感到遗憾;有药物可以治愈,就不会感到忧愁。等待着挑琴的人知道有技巧,但未传授如何驱赶豆子更是没有谋略。遥远地知道增添了春天的窗前梦,尤其在酒杯前的烛光下感到羞愧。

诗意:
这首诗词以平淡的语言表达了作者对生活的思考和感悟。诗中通过春云、秋光、肠子、药物等意象,描绘了人生中的遗憾和忧愁。作者认为,只有经历过遗憾和忧愁,才能真正体会到生活的价值和意义。诗中还提到了琴艺和豆子,暗示了人们在追求技艺和智慧的过程中,常常忽略了生活的真正意义。最后,作者通过春窗梦和酒杯烛光,表达了对于美好事物的向往和对自身的反思。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的思想。作者通过对春云、秋光等自然景物的描绘,将人生的遗憾和忧愁与自然相联系,表达了对生活的独特感悟。诗中的意象丰富多样,给人以深刻的印象。例如,平淡的春云和秋光剑戟的对比,突出了人生的起伏和变化。诗中的反问句也增加了诗词的表现力,使读者更能深入思考其中的哲理。整首诗词以平淡的语言表达了深刻的思想,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平淡春云捧额浮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng gōng yuǎn èr shǒu
次韵张公远二首

píng dàn chūn yún pěng é fú, qiū guāng jiàn jǐ jìn rén liú.
平淡春云捧额浮,秋光剑戟近人流。
wú cháng kě duàn fāng wèi hàn, yǒu yào néng zhì bú shì chóu.
无肠可断方为憾,有药能治不是愁。
kě dài tiāo qín zhī yǒu shù, wèi chuán qū dòu gèng wú móu.
可待挑琴知有术,未传驱豆更无谋。
yáo zhī tiān dé chūn chuāng mèng, yóu zài zūn qián zhú xià xiū.
遥知添得春窗梦,尤在樽前烛下羞。

“平淡春云捧额浮”平仄韵脚

拼音:píng dàn chūn yún pěng é fú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平淡春云捧额浮”的相关诗句

“平淡春云捧额浮”的关联诗句

网友评论


* “平淡春云捧额浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平淡春云捧额浮”出自张耒的 《次韵张公远二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。