“区区彼商鞅”的意思及全诗出处和翻译赏析

区区彼商鞅”出自宋代张耒的《读管子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū qū bǐ shāng yāng,诗句平仄:平平仄平平。

“区区彼商鞅”全诗

《读管子》
夷吾相桓公,岂复偶际会。
观其平生心,身已有所委。
天方困生民,吊伐实在己。
求居寓所欲,纠与白等耳。
堂堂东海邦,内政谨疆理。
南荆北达燕,玉币走千里。
仲尼免左衽,自以身受赐。
孟轲圣之偶,非薄良有谓。
彼狂后世儒,诋毁恣轻议。
嗟哉不量分,讵解圣贤意。
区区彼商鞅,操术良非是。
为法昧所从,以身受其弊。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《读管子》张耒 翻译、赏析和诗意

《读管子》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词表达了对管子的赞美和对政治家的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夷吾相桓公,岂复偶际会。
观其平生心,身已有所委。
天方困生民,吊伐实在己。
求居寓所欲,纠与白等耳。
堂堂东海邦,内政谨疆理。
南荆北达燕,玉币走千里。
仲尼免左衽,自以身受赐。
孟轲圣之偶,非薄良有谓。
彼狂后世儒,诋毁恣轻议。
嗟哉不量分,讵解圣贤意。
区区彼商鞅,操术良非是。
为法昧所从,以身受其弊。

诗意和赏析:
这首诗词以夷吾相桓公为引子,表达了对政治家的思考和对社会现象的观察。诗中提到了夷吾(指管子)和桓公,暗示了管子的智慧和桓公的德行。作者通过观察管子的一生,认为他已经将自己的心志投入到了为天下人民谋福祉的事业中。他关注天下百姓的困苦,对国家的内政和边疆事务都非常谨慎。他的影响力扩展到南荆和北燕,甚至玉币都能走千里。诗中还提到了孔子和孟子,认为他们是圣人的代表,而那些后世的儒家却对他们进行诋毁和轻视。作者感叹于人们对圣贤的不理解和不重视,以及对商鞅的误解。商鞅虽然被法家所称道,但作者认为他所操纵的术数并不是真正的良策。最后,作者指出了为了追求权力而迷失了道义的现象,以及为了遵循法律而忽视了人情的弊端。

这首诗词通过对管子和其他历史人物的描述,表达了对政治家和社会现象的思考和观察。它呼吁人们要重视道德和人情,不仅仅追求权力和法律的表面。同时,它也对后世对圣贤的误解和对真正智慧的轻视提出了批评。整体上,这首诗词展示了作者对政治和社会的关切,并对人们的价值观提出了反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“区区彼商鞅”全诗拼音读音对照参考

dú guǎn zǐ
读管子

yí wú xiāng huán gōng, qǐ fù ǒu jì huì.
夷吾相桓公,岂复偶际会。
guān qí píng shēng xīn, shēn yǐ yǒu suǒ wěi.
观其平生心,身已有所委。
tiān fāng kùn shēng mín, diào fá shí zài jǐ.
天方困生民,吊伐实在己。
qiú jū yù suǒ yù, jiū yǔ bái děng ěr.
求居寓所欲,纠与白等耳。
táng táng dōng hǎi bāng, nèi zhèng jǐn jiāng lǐ.
堂堂东海邦,内政谨疆理。
nán jīng běi dá yàn, yù bì zǒu qiān lǐ.
南荆北达燕,玉币走千里。
zhòng ní miǎn zuǒ rèn, zì yǐ shēn shòu cì.
仲尼免左衽,自以身受赐。
mèng kē shèng zhī ǒu, fēi báo liáng yǒu wèi.
孟轲圣之偶,非薄良有谓。
bǐ kuáng hòu shì rú, dǐ huǐ zì qīng yì.
彼狂后世儒,诋毁恣轻议。
jiē zāi bù liàng fēn, jù jiě shèng xián yì.
嗟哉不量分,讵解圣贤意。
qū qū bǐ shāng yāng, cāo shù liáng fēi shì.
区区彼商鞅,操术良非是。
wèi fǎ mèi suǒ cóng, yǐ shēn shòu qí bì.
为法昧所从,以身受其弊。

“区区彼商鞅”平仄韵脚

拼音:qū qū bǐ shāng yāng
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“区区彼商鞅”的相关诗句

“区区彼商鞅”的关联诗句

网友评论


* “区区彼商鞅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“区区彼商鞅”出自张耒的 《读管子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。