“数声秋雁至衡阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

数声秋雁至衡阳”出自唐代贾至的《送王道士还京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù shēng qiū yàn zhì héng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“数声秋雁至衡阳”全诗

《送王道士还京》
一片仙云入帝乡,数声秋雁至衡阳
借问清都旧花月,岂知迁客泣潇湘。

分类:

作者简介(贾至)

贾至头像

贾至(718—772)字幼隣,唐代洛阳人,贾曾之子。生于唐玄宗开元六年,卒于唐代宗大历七年,年五十五岁。擢明经第,为军父尉。安禄山乱,从唐玄宗幸蜀,知制诰,历中书舍人。时肃宗即位于灵武,玄宗令至作传位册文。至德中,将军王去荣坐事当诛,肃宗惜去荣材,诏贷死。至切谏,谓坏法当诛。广德初,为礼部侍郎,封信都县伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,谥文。至著有文集三十卷, 《唐才子传》有其传。

《送王道士还京》贾至 翻译、赏析和诗意

中文译文:送王道士返回京城
仙云翻滚进帝都,
几声秋雁到衡阳。
借问清都旧花月,
岂知迁客泪湿湘。

诗意:

这首诗是唐代贾至写给王道士的送别之作。诗人以自然景象为背景,描述了王道士离开的情景。

诗中的“仙云”指的是上升的云雾,象征着通向神仙居住地的道路。诗人将王道士比喻为仙人,传达出他离开的高尚和神秘。

诗中的“秋雁”暗示着时节的变迁和离别的情感。秋天是丰收的季节,也是离别的季节,雁群南飞是秋天的常见景象。

其中的“清都旧花月”指的是王道士在京都的记忆,表现了诗人对王道士离开的留恋之情。

最后两句“岂知迁客泣潇湘”,表达了诗人对王道士的离去感到伤心和惋惜之情。潇湘指的是湖南地区,诗人以湖南的美丽景色来象征离别的悲伤。

赏析:

这首诗以朴实的语言描绘了王道士离去的情景,诗人通过自然的景象和情感的表达,抒发了对离别的思念之情。整首诗情感真挚,充满离别之苦和对故乡的依恋,同时也让人对王道士的离去感到惋惜。通过诗中的意象和比喻手法,使作品更具艺术感和表现力,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数声秋雁至衡阳”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng dào shì hái jīng
送王道士还京

yī piàn xiān yún rù dì xiāng, shù shēng qiū yàn zhì héng yáng.
一片仙云入帝乡,数声秋雁至衡阳。
jiè wèn qīng dōu jiù huā yuè, qǐ zhī qiān kè qì xiāo xiāng.
借问清都旧花月,岂知迁客泣潇湘。

“数声秋雁至衡阳”平仄韵脚

拼音:shù shēng qiū yàn zhì héng yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数声秋雁至衡阳”的相关诗句

“数声秋雁至衡阳”的关联诗句

网友评论

* “数声秋雁至衡阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数声秋雁至衡阳”出自贾至的 《送王道士还京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。