“雨过沟塍水接溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨过沟塍水接溪”出自宋代张耒的《西窗杂咏三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ guò gōu chéng shuǐ jiē xī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“雨过沟塍水接溪”全诗

《西窗杂咏三首》
稻畦新插绿云齐,雨过沟塍水接溪
到舍妻儿劳勤苦,白醪缸畔醉如泥。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《西窗杂咏三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《西窗杂咏三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

稻畦新插绿云齐,
雨过沟塍水接溪。
到舍妻儿劳勤苦,
白醪缸畔醉如泥。

中文译文:
稻田里新插的稻苗绿油油地齐刷刷地长起来,
雨过后,沟渠和田埂的水汇入小溪。
回到家中,妻子和孩子辛勤劳作,
我在白醪缸旁边喝醉了,像泥一样醉倒。

诗意:
这首诗词描绘了一个农民的生活场景。诗人描述了稻田里新插的稻苗长势喜人,雨水滋润着田地,沟渠和田埂的水流入小溪。然后,诗人回到家中,看到妻子和孩子辛勤地劳作。最后,诗人在白醪缸旁边喝醉了,形容自己醉得像泥一样。

赏析:
这首诗词通过描绘农民的生活场景,展现了农村的朴实和勤劳。稻田里的绿色稻苗和水流的描绘,给人一种生机勃勃的感觉。诗人通过对家庭生活的描写,表达了对妻子和孩子的关心和敬爱。最后,诗人在白醪缸旁边醉倒,展现了一种放松和享受生活的态度。整首诗词以简洁明快的语言,表达了农民的辛勤劳作和对生活的热爱,给人一种朴实而真挚的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨过沟塍水接溪”全诗拼音读音对照参考

xī chuāng zá yǒng sān shǒu
西窗杂咏三首

dào qí xīn chā lǜ yún qí, yǔ guò gōu chéng shuǐ jiē xī.
稻畦新插绿云齐,雨过沟塍水接溪。
dào shě qī ér láo qín kǔ, bái láo gāng pàn zuì rú ní.
到舍妻儿劳勤苦,白醪缸畔醉如泥。

“雨过沟塍水接溪”平仄韵脚

拼音:yǔ guò gōu chéng shuǐ jiē xī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨过沟塍水接溪”的相关诗句

“雨过沟塍水接溪”的关联诗句

网友评论


* “雨过沟塍水接溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨过沟塍水接溪”出自张耒的 《西窗杂咏三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。