“悔祸毕方收烈焰”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔祸毕方收烈焰”出自宋代张耒的《喜雨赠潘邠老昆仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǐ huò bì fāng shōu liè yàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“悔祸毕方收烈焰”全诗

《喜雨赠潘邠老昆仲》
卧闻飞雨响高堂,已觉翛翛短幌凉。
悔祸毕方收烈焰,知时田祖放新秧。
箪瓢幸免迁三径,谷麦行看粜万箱。
欲过东坡泥没脚,春余烟柳正苍苍。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《喜雨赠潘邠老昆仲》张耒 翻译、赏析和诗意

《喜雨赠潘邠老昆仲》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧闻飞雨响高堂,
已觉翛翛短幌凉。
悔祸毕方收烈焰,
知时田祖放新秧。
箪瓢幸免迁三径,
谷麦行看粜万箱。
欲过东坡泥没脚,
春余烟柳正苍苍。

诗意:
这首诗词描绘了一幅雨后的景象,表达了诗人对雨水的喜悦和对农田丰收的期盼。诗中通过描写雨声、凉意和农田的景象,展现了自然界的变化和生机勃勃的景象。

赏析:
诗的开头,诗人躺在床上听到雨声,感受到了雨水带来的清凉。接着,诗人表达了对过去灾祸的悔过之情,希望灾难已经过去,烈焰已经熄灭。然后,诗人表达了对农田的期盼,希望在适当的时候种植新的庄稼。

接下来的几句描述了农田的景象,箪瓢(农民的饭碗)幸免于迁移,谷麦(庄稼)行看到了堆满粮食的万箱。这些描写表达了诗人对农田丰收的喜悦和对农民的祝福。

最后两句描绘了诗人想要去东坡(指北宋文学家苏东坡)的家中,但泥泞的道路使他无法前行。春天的景象中,烟雨笼罩着柳树,给人一种苍苍的感觉。这里通过对自然景象的描写,表达了诗人内心的情感和对美好生活的向往。

总的来说,这首诗词通过对雨水和农田景象的描绘,表达了诗人对自然界的赞美和对美好生活的向往,展现了宋代文人对农田丰收和社会安定的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔祸毕方收烈焰”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ zèng pān bīn lǎo kūn zhòng
喜雨赠潘邠老昆仲

wò wén fēi yǔ xiǎng gāo táng, yǐ jué xiāo xiāo duǎn huǎng liáng.
卧闻飞雨响高堂,已觉翛翛短幌凉。
huǐ huò bì fāng shōu liè yàn, zhī shí tián zǔ fàng xīn yāng.
悔祸毕方收烈焰,知时田祖放新秧。
dān piáo xìng miǎn qiān sān jìng, gǔ mài xíng kàn tiào wàn xiāng.
箪瓢幸免迁三径,谷麦行看粜万箱。
yù guò dōng pō ní méi jiǎo, chūn yú yān liǔ zhèng cāng cāng.
欲过东坡泥没脚,春余烟柳正苍苍。

“悔祸毕方收烈焰”平仄韵脚

拼音:huǐ huò bì fāng shōu liè yàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔祸毕方收烈焰”的相关诗句

“悔祸毕方收烈焰”的关联诗句

网友评论


* “悔祸毕方收烈焰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔祸毕方收烈焰”出自张耒的 《喜雨赠潘邠老昆仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。