“聊为清昼眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊为清昼眠”出自宋代张耒的《昼睡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo wèi qīng zhòu mián,诗句平仄:平仄平仄平。

“聊为清昼眠”全诗

《昼睡》
雨去天已秋,暑归日犹永。
聊为清昼眠,度此亭午景。
虫鸣篱落晚,地僻邻里静。
起坐晚闻鸡,虚堂无俗听。
我非汲汲者,失脚陷机阱。
天道不吾欺,兹焉遣朝暝。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《昼睡》张耒 翻译、赏析和诗意

《昼睡》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过天已秋,暑退日仍长。
聊为清昼眠,度此亭午景。
虫鸣篱落晚,地僻邻里静。
起坐晚闻鸡,虚堂无俗听。
我非汲汲者,失脚陷机阱。
天道不欺我,于此遣朝暝。

中文译文:
雨过后,天空已经进入秋天,尽管暑气已经退去,白天的时间仍然很长。
我只好借此机会清静地午睡,度过这个午后的时光。
在虫鸣声中,篱笆旁的景色渐渐暗下来,这个地方偏僻,邻里间非常安静。
坐起来时,晚上听到鸡鸣声,空荡的大厅里没有世俗的喧嚣声。
我并不是一个急于追求功名利禄的人,却陷入了困境。
天道不欺骗我,于是我在这里度过了早晨和黄昏。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘秋天的午后为背景,表达了作者对宁静和自由的向往。诗中通过描绘雨过后的秋天景色、虫鸣声、邻里的宁静以及自己在虚堂中的安静,展现了一种远离喧嚣、追求内心宁静的心境。

作者通过对自然景色的描绘,表达了对大自然的热爱和对宁静生活的向往。他选择在午后昼睡,享受清静的时光,远离了世俗的喧嚣。诗中的“我非汲汲者”表明作者不追求功名利禄,而是追求内心的宁静和自由。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静而自由的场景,通过对自然景色和个人心境的描绘,传达了作者对宁静生活的向往和对自由的追求。这首诗词展示了宋代文人追求自由、远离世俗的心态,同时也反映了作者对自然的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊为清昼眠”全诗拼音读音对照参考

zhòu shuì
昼睡

yǔ qù tiān yǐ qiū, shǔ guī rì yóu yǒng.
雨去天已秋,暑归日犹永。
liáo wèi qīng zhòu mián, dù cǐ tíng wǔ jǐng.
聊为清昼眠,度此亭午景。
chóng míng lí luò wǎn, dì pì lín lǐ jìng.
虫鸣篱落晚,地僻邻里静。
qǐ zuò wǎn wén jī, xū táng wú sú tīng.
起坐晚闻鸡,虚堂无俗听。
wǒ fēi jí jí zhě, shī jiǎo xiàn jī jǐng.
我非汲汲者,失脚陷机阱。
tiān dào bù wú qī, zī yān qiǎn cháo míng.
天道不吾欺,兹焉遣朝暝。

“聊为清昼眠”平仄韵脚

拼音:liáo wèi qīng zhòu mián
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊为清昼眠”的相关诗句

“聊为清昼眠”的关联诗句

网友评论


* “聊为清昼眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊为清昼眠”出自张耒的 《昼睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。