“玻璃美酒旧知名”的意思及全诗出处和翻译赏析

玻璃美酒旧知名”出自宋代张耒的《大雪中李提举惠玻璃泉两榼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō lí měi jiǔ jiù zhī míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“玻璃美酒旧知名”全诗

《大雪中李提举惠玻璃泉两榼二首》
南山春雪冻云凝,暗火青灯急霰声。
栗烈残年新庆雪,玻璃美酒旧知名
饥肠未惯犹空吼,冻脸何知辄妄赪。
隐忍且须留一榼,晴明待作探梅行。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《大雪中李提举惠玻璃泉两榼二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《大雪中李提举惠玻璃泉两榼二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南山春雪冻云凝,
暗火青灯急霰声。
栗烈残年新庆雪,
玻璃美酒旧知名。
饥肠未惯犹空吼,
冻脸何知辄妄赪。
隐忍且须留一榼,
晴明待作探梅行。

诗意:
这首诗描绘了大雪天气中的景象和人们的心情。南山上的春雪飘落,天空中的云彩凝结成冰,暗火和青灯下,急速飘落的雪花发出霰声。诗人提到了李提举和惠玻璃泉,表达了对美酒的向往和怀念。诗中还描绘了饥肠辘辘的人们在寒冷中空吼的情景,以及冻得通红的脸庞。最后,诗人表示要忍耐并留下一榼美酒,等待晴天时去探梅。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了大雪天气的景象,通过对自然景观的描写,展现了冬天的寒冷和严酷。诗人通过描述饥饿和寒冷的感受,表达了人们在严冬中的艰辛和无奈。同时,诗中的李提举和惠玻璃泉象征着美酒和美好的回忆,给人以温暖和希望。最后两句表达了诗人的坚持和期待,他希望在晴朗的天气中去探寻梅花,展现了对美好未来的向往。

这首诗词通过对自然景观和人情景感的描绘,展示了冬天的严寒和人们的坚韧。同时,诗人通过对美酒和美好回忆的描绘,给人以温暖和希望。整首诗意蕴含丰富,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玻璃美酒旧知名”全诗拼音读音对照参考

dà xuě zhōng lǐ tí jǔ huì bō lí quán liǎng kē èr shǒu
大雪中李提举惠玻璃泉两榼二首

nán shān chūn xuě dòng yún níng, àn huǒ qīng dēng jí sǎn shēng.
南山春雪冻云凝,暗火青灯急霰声。
lì liè cán nián xīn qìng xuě, bō lí měi jiǔ jiù zhī míng.
栗烈残年新庆雪,玻璃美酒旧知名。
jī cháng wèi guàn yóu kōng hǒu, dòng liǎn hé zhī zhé wàng chēng.
饥肠未惯犹空吼,冻脸何知辄妄赪。
yǐn rěn qiě xū liú yī kē, qíng míng dài zuò tàn méi xíng.
隐忍且须留一榼,晴明待作探梅行。

“玻璃美酒旧知名”平仄韵脚

拼音:bō lí měi jiǔ jiù zhī míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玻璃美酒旧知名”的相关诗句

“玻璃美酒旧知名”的关联诗句

网友评论


* “玻璃美酒旧知名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玻璃美酒旧知名”出自张耒的 《大雪中李提举惠玻璃泉两榼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。