“阴云摇旆旌”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴云摇旆旌”出自唐代沈佺期的《横吹曲辞·出塞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yún yáo pèi jīng,诗句平仄:平平平仄平。

“阴云摇旆旌”全诗

《横吹曲辞·出塞》
十年通大漠,万里出长平。
寒日生戈剑,阴云摇旆旌
饥乌啼旧垒,疲马恋空城。
辛苦皋兰北,胡霜损汉兵。

分类: 出塞

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《横吹曲辞·出塞》沈佺期 翻译、赏析和诗意

中文译文:《横吹曲辞·出塞》
十年穿越大漠,万里穿越长平。
寒日照亮战剑,阴云中飘荡旌旗。
饥饿的乌鸦啼叫在古老的城垒上,疲惫的马匹渴望归队的空城。
辛苦地北上到皋兰,胡人的寒霜削弱了汉族的战士。

诗意:这首诗描绘了唐代沈佺期在出塞作战的经历。诗人经历了长时间的奔波和挑战,跨越了漫长的大漠和遥远的长平。他描述了战场上的景象,寒冷的阳光照耀着战剑,阴云中飘荡着旌旗。在古老的城垒上,饥饿的乌鸦啼叫,疲惫的马匹渴望着回到空城。最后,诗人表达了北上皋兰的艰辛和胡人的寒霜削弱了汉族的战士的遭遇。

赏析:这首诗透过生动的描写,展现了沈佺期作为一名战士的艰辛经历。从诗中可以感受到诗人在边塞漫漫征程中的坚持和不屈精神。诗人借助对战场景象的描写,传达了战斗的残酷和辛苦,托出了战士们的忍耐和力量。同时,诗中对胡人的凶狠和战斗环境的恶劣也给人以深深的印象。整体而言,这首诗具有浓厚的军事色彩,展现了战争的残酷和战士的坚毅精神,表达了对汉族战士的敬意和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴云摇旆旌”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí chū sài
横吹曲辞·出塞

shí nián tōng dà mò, wàn lǐ chū cháng píng.
十年通大漠,万里出长平。
hán rì shēng gē jiàn, yīn yún yáo pèi jīng.
寒日生戈剑,阴云摇旆旌。
jī wū tí jiù lěi, pí mǎ liàn kōng chéng.
饥乌啼旧垒,疲马恋空城。
xīn kǔ gāo lán běi, hú shuāng sǔn hàn bīng.
辛苦皋兰北,胡霜损汉兵。

“阴云摇旆旌”平仄韵脚

拼音:yīn yún yáo pèi jīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴云摇旆旌”的相关诗句

“阴云摇旆旌”的关联诗句

网友评论

* “阴云摇旆旌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴云摇旆旌”出自沈佺期的 《横吹曲辞·出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。